1.Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.
巴基斯坦颁布任何法律均得背这些《宪法》。
2.Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
反这些规定人将被绳之以法,受到惩罚。
3.Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
此外,任何缔约国得协助或引诱他国反公约。
4.Las actividades nucleares no declaradas que infringen el Tratado pueden tener graves consecuencias.
背《扩散约》而秘密进行核活动,可能导致严重后果。
5.Sus beneficiarios son menores que han infringido la ley o necesitan servicios de asistencia social.
计划服务对象是那些犯了法或需要福服务青少年。
6.Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被反时,我们未能始终采取充分措施。
7.Ningún Estado que infrinja el artículo I o el artículo II debe recibir los beneficios del artículo IV.
任何反第一或第二国家,都应获得第四规定。
8.No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.
过,委员会可能以反选举法为由而取消更多候选人资格。
9.Ninguna organización se puede registrar legalmente si sus documentos constitutivos infringen lo estipulado en cualquier texto legislativo de Armenia.
如果一个组织成立文件中有反亚美尼亚立法规定内容,它就可能登记。
10.Además, alientan al público a denunciar a toda empresa que siga infringiendo la legislación en materia de competencia.
这样活动也能鼓励公众举报仍在反竞争法公司。
11.Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.
苏丹政府采取打击达尔富尔叛乱措施公然反国际法。
12.En caso de que un empleador infrinja la disposición mencionada, será castigado con una multa pecuniaria por dicha transgresión.
假如雇主行为反了上述规定,应对其规行为课以罚金。
13.También infringe la cláusula de igualdad del párrafo 1 del artículo 14, así como su derecho a un juicio justo.
据称这一立场也反了第十四第1中平等,也侵犯了他享有公正审判权。
14.Para que no se infringiese lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 18, pidieron una exención total de la asignatura "Nociones".
为了避免反第十八第4情况,这些父母要求完全免上CKREE课程。
15.En opinión de los autores, dichas consideraciones no cumplen los criterios acumulativos del párrafo 3 del artículo 19 y, por tanto, infringen el Pacto.
提交人认为,这些考虑符合第十九第3附加规定,因此反了《公约》。
16.Debe ponerse fin a toda asistencia nuclear, ya sea bilateral o por conducto del OIEA, a todo aquel que infrinja dichas disposiciones.
应停止向反义务国家提供所有核援助,无论是双边援助还是通过原子能机构提供援助。
17.Esas sanciones unilaterales, además de infringir el derecho internacional, socavan el principio de las relaciones de amistad y de cooperación entre los Estados.
这种单方面制裁,仅背国际法,而且破坏国家间友好与合作关系原则。
18.Otra disposición importante del proyecto de protocolo es el derecho del Estado a ejercer su competencia sobre el personal que infringe sus leyes.
议定书草案中另一项重要规定是国家对反该国法律人员行使国家司法管辖权权。
19.El Notario de la administración local de Ferencváros ordenó a la autora que dejase de infringir el derecho de propiedad de L. F.
Ferencváros地方政府公证人命令撰文者停止阻扰L.F.财产权。
20.En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.