Ello constituye una violación del derecho a vivir de muchas generaciones futuras.
这是对后代生命权侵犯。
Ello constituye una violación del derecho a vivir de muchas generaciones futuras.
这是对后代生命权侵犯。
Eran responsables de docenas de casos de violación.
他们应该对数十个强奸负责。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权性质违反了国际法。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到,缔约国违反了《公约》第七条。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队抗议。
El Gobierno ha creado un comité para investigar las violaciones.
伊拉克政府反应很迅速。
Algunas mujeres y niñas quedaron embarazadas como consecuencia de una violación.
一些妇女和女孩被强奸至孕。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念任何侵犯,即便在战时也是如此。
También tiene el deber de evitar en lo sucesivo violaciones semejantes.
缔约国还有义务防止今后发生类似违约行为。
El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.
5 提交人声称存在违反第十四条第3款几项行为。
Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.
我们也谴责从陆上和空中对蓝线所有侵犯。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性被强奸。
La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.
强奸是一种比真正性爱更被迫顺从和屈辱行为。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不违反武装冲突法。
La Comisión deplora asimismo las violaciones del derecho a la vida de los niños.
“36. 委员会还深感痛心是儿童生命权常遭到侵犯。
Según los informes recibidos, los rebeldes cometieron menos violaciones y actos de violencia sexual.
叛军所实施强奸和性暴力件据称较少。
El Estado Parte considera que el autor no ha establecido que haya habido tal violación.
缔约国认为,提交人没有证明存在这类性质侵权行为。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
Reiteramos nuestra opinión de que debe ponerse fin a estas violaciones del espacio aéreo.
我们重申我们立场:此类侵犯领空行为必须停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。