Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.
这不应导致联合国 边缘
边缘 和安全政策
和安全政策 重新国家
重新国家 。
。
 .
. )
) 掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)

 , 国家主义
, 国家主义
 笺, 适合
笺, 适合 , 活在世上
, 活在世上
 ;生日
;生日
 , 民族特点, 国籍
, 民族特点, 国籍 生
生 ,
, 

 , 生来就有
, 生来就有

 , 多国
, 多国
 , 开始形成
, 开始形成
 , 国家
, 国家
 , 诞生
, 诞生
 , 出生地
, 出生地 ,
,  生
生 , 自然
, 自然
 生
生
 ;
; ;
; , 资产估价;
, 资产估价; ;
; ;
; ;
;Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.
这不应导致联合国 边缘
边缘 和安全政策
和安全政策 重新国家
重新国家 。
。
La primera medida del gobierno para superar la crisis ha sido la nacionalización de los bancos.
政府为了克服危机所做 第一个举动就是把银行收归国有。
第一个举动就是把银行收归国有。
En Tonga, hay una nacionalización total de los bosques, y alrededor de 70% del área total del país está bajo la propiedad de la Corona y de familias nobles.
在汤加,林地已全部国有 ,全国70%
,全国70% 土地由皇家贵族所有。
土地由皇家贵族所有。
La nacionalización de las tierras forestales en Nepal, la India y Tailandia fue también mencionada como un obstáculo legal para el reconocimiento de los derechos de las tribus y los indígenas.
提 到尼伯尔、印度和泰国森林土地 国有
国有 , 在法律上妨碍承认土著民族和部落民族
, 在法律上妨碍承认土著民族和部落民族 权利。
 权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。