Estas actividades de capacitación tienen carácter ocasional.
这些训练机会是在特设基础上。
Estas actividades de capacitación tienen carácter ocasional.
这些训练机会是在特设基础上。
Se promueve la reserva de talentos como fuente idónea de candidatos a puestos ocasionales.
才库被称为寻找临时职位候
最佳场所。
Sólo Knjizevna zadruga se financia con cargo al presupuesto, mientras que otros editores únicamente reciben una modesta financiación ocasional y para títulos específicos.
只有Knjizevna zadruga出版社资金有预算拨款,而其他
出版社,只是偶然
或者某些特定
书籍得到一些经费。
Las auditorías de estas misiones estaban a cargo de los auditores de Nueva York, quienes hacían visitas ocasionales, una vez cada tres años.
后面几个特派团过去是纽约每三年不定期派出一次审计员负责审计。
No obstante, el Grupo comparte las preocupaciones acerca del lento ritmo de las labores y las suspensiones ocasionales debidas a la falta de fondos.
但是,里约集团对作步伐
缓慢
由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。
Además, en lugar de una comunicación ocasional debe existir un diálogo constante, para así evitar la duplicación del trabajo y garantizar el aprendizaje mutuo.
此外不仅要偶尔进行联系,还须不断进行对话,以避免作
重叠,确保互相学习。
Ocasionalmente, los oficiales se destinan como observadores militares no por sus aptitudes y experiencia militar, sino por sus conocimientos de idiomas y otros conocimientos.
有时,把军官借调出来成为军事观察员理由不是其军事
经验,而是其语文
其他
力。
Las organizaciones humanitarias siguen presentando reclamaciones relativas al hostigamiento en los controles y a la falta de respeto ocasional a sus símbolos, activos y personal.
道主义组织继续抱怨说,在检查站受到骚扰以及时常出现不尊重其组织徽记、财产
员
行为。
Ocasionalmente, las actividades de la OSCE se enmarcan directamente en las resoluciones aprobadas aquí por el Consejo, como en los casos de Kosovo y de Georgia.
有时,安理会决议直接规定了欧安组织活动,科索沃
格鲁吉亚
情况就是如此。
En la región de la CESPAP el mercado laboral era cada vez más informal y ocasional, lo que había provocado irregularidad e inseguridad de los ingresos para la mujer.
在亚太经社会区域,劳市场越来越多地雇用非正式
临时
,使得劳
市场变得乱无章法,妇女没有收入安全。
En la actualidad, estas relaciones son por lo general de carácter ocasional, a pesar de su importancia, ampliamente reconocida y de su impacto en las actividades cotidianas del Consejo de Seguridad.
目前,虽然这种关系重要性已得到普遍承认并常常影响安全理事会
活动,但在很大程度上是以临时权宜
方式谋求这一关系
。
El objetivo principal consiste en determinar la situación y las tendencias en relación con la retención o la pérdida de los conocimientos tradicionales, así como los factores ocasionales que sustentan esas tendencias.
主要目标是查明传统知识保存或丧失
现状
趋势,以及造成这些趋势
原因。
Las diferentes formas de cooperación no tienen la misma importancia estratégica, y la convergencia ocasional de intereses y perspectivas no quiere decir que las organizaciones terroristas y las delictivas tienen la misma filosofía o los mismos objetivos.
不同形式合作并不都具有同样
战略重要性,而利益
观点上偶然
趋同性并不意味着恐怖主义
犯罪组织拥有同样
主导思想或目标。
Otra representante convino con esa afirmación, aduciendo que aunque la colaboración ocasional entre sus órganos técnicos podía ser útil, no era necesario que, por ejemplo por conducto de un curso práctico de expertos, seguir considerando esa cuestión.
另一位代表表示同意,他认为,术机构之间
偶尔合作也许是有助益
,但没有必要加以任何进一步
审议,例如通过一个专家讲习班。
En este contexto ¿se organizan en Barbados cursos especiales de capacitación (con carácter regular u ocasional) para investigadores, oficiales de policía, fiscales y otros funcionarios por lo que respecta a la detención y enjuiciamiento de los terroristas y organizaciones terroristas?
在那方面,巴巴多斯是否举办了特别培训班(定期或特设)为调查员、警官、检察官或其他有关官员提供侦测
起诉恐怖份子或恐怖组织
训练?
Pese al acercamiento entre muchos de los dirigentes de las facciones de la ciudad, los numerosos delitos violentos y los ocasionales incidentes entre clanes obligan a mantener la ciudad en el nivel V de seguridad de las Naciones Unidas.
尽管该市许多派别领导之间已经修好,大量
暴力罪行
部族之间偶发
事件,使该市仍处于联合国安全
第五阶段。
Por otra parte, la ley no exige que los empleadores del sector privado realicen aportes a la seguridad social (salvo en caso de accidentes de trabajo) en nombre de sus trabajadores ocasionales o temporeros, sin distinción entre hombres y mujeres.
另外,除伤保险外,法律不要求私营企业主为零
或临时
缴纳任何其他保险,不论男女。
La asistencia humanitaria integró la mayor parte de la cesta de alimentos familiar en la Franja de Gaza, en tanto que en la Ribera Occidental el empleo y el trabajo ocasional constituyeron la principal fuente de ingresos y alimentos de los hogares.
在加沙地带,道主义援助占家庭口粮篮
主要部分,而在西岸,就业
临时
是家庭收入
粮食
主要来源。
Con respecto a la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3, relativa a la prestación de los debidos servicios de protocolo al Presidente de la Asamblea General, cabe señalar que esos servicios se prestan de manera ocasional cuando se reúne la Asamblea.
关于第3(d)段要求,即向大会主席提供合适
礼宾服务,应指出,目前这种服务只是在大会举行会议期间间或提供。
Las oficinas subregionales podrían considerar la posibilidad de complementar los productos que preparaban normalmente, en cooperación con la sede de la CEPA u otros organismos de las Naciones Unidas, con un mayor número de documentos ocasionales e informes sobre cuestiones que interesaran específicamente a los delegados en esos comités.
次区域办事处不妨考虑与非洲经委会总部/或其他联合国机构合作,编制较多针对那些委员会代表
具体关切事项
应景文件
报告,以补充其传统
产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。