El programa incluye el establecimiento de microbancos y el otorgamiento de becas de estudio.
方案还包括建立微型银行和提供奖学金。
El programa incluye el establecimiento de microbancos y el otorgamiento de becas de estudio.
方案还包括建立微型银行和提供奖学金。
A ello contribuiría el otorgamiento a la Asociación de la condición de observador en la Asamblea General.
给予该协会大会观察员地位将有助于实现目标。
El otorgamiento de pagos a título graciable se rige por la regla 10.5 del Reglamento Financiero.
惠给金给予适用财务细则10.5。
El otorgamiento de pagos a título graciable se rige por el artículo 10.5 del Reglamento Financiero.
惠给金给付适用财务细则10.5。
Al mismo tiempo, el otorgamiento de mayor representatividad al Consejo de Seguridad no debe socavar su eficacia.
同时,决不能因提高安会
代表性而损坏安
会
效率。
El otorgamiento de ese merecido reconocimiento se produce en una coyuntura extraordinariamente compleja de la historia de la humanidad.
当之无愧
承认是在人类历史
特别复杂
时刻给予
。
Sólo se ha recibido el 29% de los informes de terminación de proyectos regionales de otorgamiento de licencias completados.
对于业已完成区域许可证发放制度而言,仅提交了29%
已完成项目
报告。
Mediante este seguro se establece el acceso al otorgamiento de las prestaciones en especie del seguro de Enfermedades y Maternidad.
该计划提供疾病和生育计划中规定实物福利。
En la causa Fiscalía contra Gatete se dictaron dos decisiones que incluían el otorgamiento de autorización a la Fiscalía para enmendar la acusación.
在检察官诉Gatete案中作出两项裁定,包括允许检方修正起诉书。
En primer lugar, en lo que respecta al derecho de veto, Suiza se opone al otorgamiento de ese derecho a los nuevos miembros permanentes.
首先,瑞士反对给予新常任国否决权。
Para mi delegación, se trata de una elección simple: la abolición del derecho de veto o su otorgamiento a los nuevos miembros permanentes.
我国代表团认为,选择是明确:或者废除否决权,或者给予新常任
国否决权。
Resulta prácticamente imposible controlar la importación de SAO, como lo requiere el Protocolo de Montreal, sin un sistema de otorgamiento de licencias de importación.
按照冷冻剂管计划
规定,如果没有建立进口许可证发放制度,则几乎根本无法对耗氧物质
进口实行任何控制。
La explicación más frecuente de estas demoras (cuando se da) está relacionada con los retrasos en la aplicación del sistema de otorgamiento de licencias.
对推迟原因提出最普遍
解释是许可证制度
执行被推迟。
Nada tiene que ver con el otorgamiento de calificaciones buenas o malas y mucho menos con la determinación de los buenos y los malos estudiantes.
并不是打高分或低分
问题,更不存在好学生和不良学生
问题。
Algunas actividades de otorgamiento de licencias y de capacitación también se llevan a cabo dentro de los planes nacionales de eliminación ejecutados por el Banco Mundial.
些许可证和培训活动也作为国家逐步淘汰计划
组成部分由世界银行实施。
Todos tienen diversas formas de sistemas de otorgamiento de licencias, principalmente para los CFC, y han llevado a cabo en diversa medida programas de capacitación aduanera.
所有受访国家都建立了主要是针对氟氯化碳许可证发放制度,并已实施了程度不同
海关部门培训方案。
En opinión del Iraq, el otorgamiento de una indemnización por tales reclamaciones, aunque sólo fuera una pequeña cantidad, supondría un cambio revolucionario en el derecho internacional.
伊拉克认为,如果为种索赔裁定赔偿,即便数额很小,也会构成国际法中巨大
质
变化。
Las organizaciones de cofinanciación tienen sus propias políticas en materia de género y el género es uno de los criterios de evaluación para el otorgamiento de subsidios.
联合融资组织有自己性别政策,性别成了提供赠款
评估标准之
。
En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.
在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和预支差旅费管
行政指示。
El otorgamiento de un trato especial y diferenciado en favor de los países en desarrollo forma parte integral de todos los aspectos del marco relativo a la agricultura.
给予发展中国家优惠、有区别
特殊待遇是农业范畴内
各
方面
不可分割
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。