Veinte personas constituyen la presidencia del congreso.
二十个组成大会主席
.
Veinte personas constituyen la presidencia del congreso.
二十个组成大会主席
.
Durante su presidencia, el país se desarrolló mucho.
在他当总统期间,国家得到了很大的发展。
El Sr. Streuli (Suiza) ocupa la Presidencia.
于尔格·施特莱先生(保加利亚)就任主席。
Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.
我们还祝贝宁指导安全理事会工作取得成功。
Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
Pinzón Sánchez先生(哥伦比亚)缺席,由Chan先生(新加坡)(副主席)主会议。
En julio el Reino Unido asumirá la Presidencia de la Unión Europea.
联合王国将在七月份担任欧联盟主席。
Hacemos nuestra la declaración formulada por la Presidencia de la Unión Europea.
我支欧
联盟(欧盟)主席的发言。
En ese contexto, hemos examinado la segunda propuesta hecha por la Presidencia.
我们根据这一立场研究了主席的第二项提案。
El PNUD ejerce la presidencia y las funciones de secretaría del Grupo de Evaluación.
开发计划署担任联合国评价小组的主席和秘书处。
El Comité Plenario se convocó bajo la Presidencia del Sr. Riccardo Valentini (Italia).
全体委员会在Riccardo Valentini先生(意大利)主下举行了会议。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,副主席普克雷-科诺先生(中非共和国)主会议。
También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.
今天在瑞典的扬·埃利亚松先生担任主席时在大会中发言是非常令愉快的。
Esperamos trabajar en conjunto para promover esa iniciativa bajo las futuras presidencias de la Conferencia.
我们期待着在裁军谈判会议今后的主席的领导下一道努力促进这个建议。
Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.
主席之友办公室可以成为获得反馈意见的良好渠道。
Hemos visto gratamente que la Presidencia del Sr.
我们欢迎担任主席的扬·埃利亚松先生重视开展改革,以满足各国民的需要,减轻他们所面临的问题。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席吉勒曼先生(以色列)主会议。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席温先生(缅甸)主会议。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌克兰),主席,主会议。
El Sr. Swe (Myanmar) (Presidente) ocupa la Presidencia.
觉丁瑞先生(缅甸)(主席)主会议。
El Sr. Loizada (Paraguay), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副主席洛伊萨加先生(巴拉圭)主会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。