Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室报告传染病的发病数和日预警情况。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室报告传染病的发病数和日预警情况。
Sus representantes recaudan los impuestos semanalmente.
因多哈德的代表收缴一次税款。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导员以蒙罗维亚中心监狱基地,造访国内各地。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
更加感趣的是,少女提供营养补充剂,和在面粉中添加营养剂。
En el período que abarca el informe, la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) siguió documentando semanalmente casos de violencia grave ejercida contra mujeres y niñas.
在本报告所述期间,联合国苏丹特派团(联苏特派团)继续坚持记录妇女和女孩遭受严重暴力的案件。
Más de la cuarta parte de los incidentes violentos se produce semanalmente o a diario y uno de cada cinco casos supone violencia sistemática a lo largo de años enteros.
在所有案例中,有四分之一以上属于或天都发生的暴力事件,五分之一的案例涉及到持续多年的经常性暴力。
Puso en marcha el “Rincón Constitucional”, una serie de reportajes que se publican semanalmente en un importante diario de Bagdad y en los que se recalca un aspecto diferente de la Constitución cada semana.
它在巴格达的一家主要报纸上刊登一篇简介,即“宪法角落”,强调宪法的一个不同方面。
A nivel técnico, el grupo de trabajo sobre la reforma de la policía se ha reunido semanalmente, y el grupo de trabajo sobre la reforma del sector de la defensa se ha reunido dos veces.
在技术级别上,警察改革工作组开会,国防部门改革工作组共召开两次会议。
Además, el despliegue de productores de la Radio de la UNMIL a los cuatro cuarteles sectoriales de la UNMIL aumentó en todo el país la producción de las informaciones noticiosas y los reportajes que se presentan semanalmente.
此外,在联利特派团四个总部部署了联利特派团电台节目制作者,以此增加了对该国全境的新闻和专题报道的制作。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总部的性剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,召开一次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新的指导原则。
El sistema se actualizó semanalmente mediante la instalación automática de modificaciones y revisiones críticas en todas las estaciones de trabajo de la Comisión de Indemnización y las definiciones de los programas antivirus se actualizaron diariamente en todas las estaciones de trabajo, también de manera automática.
有一个系统更新伺服器一次自动地对赔偿委员会所有工作站的关键系统和其他辅助方面进行更新,天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
En cumplimiento de la obligación que le impone el artículo 11, se publica semanalmente una adición a la lista básica, en que se hace referencia a los asuntos respecto de los cuales el Consejo ha tomado nuevas medidas durante la semana de que se trata o se indica si no ha habido cambios durante ese período.
秘书长履行第11条所规定的责任,星期印发一份基本清单的增编,指出安理会在该星期内对哪些项目采取了进一步行动,或说明在此期间未出现任何变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。