El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的压迫。
[pl. regímenes] 政体,政权;;规;饮食疗法;<语> (系);<机> 速率机>语>
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的压迫。
Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一项严格的教育规章。
El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.
这个地区的雨情是很不规则的。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅地改变国内的法。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了于签名的双重法。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持原子能机构的核查。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的运作有了改善。
Somos parte en todos los regímenes de control de las exportaciones.
我们是所有出口管的参加国。
El OIEA también continuará promoviendo un régimen mundial de seguridad nuclear.
原子能机构还将继续促进全球核安全。
Se necesitan nuevas iniciativas para reforzar el régimen de seguridad biológica.
必须进一步努力加强生物安全。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上的规定是财产分开。
En varios países participaban en el régimen preventivo asociaciones del sector privado.
在有些国家中,私营部门的一些协会参与了预防机。
Será necesario tomarlo en cuenta en cualquier posible régimen futuro de verificación.
今后可能建立的核查将需要考虑到这一因素。
Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.
应该采取其他步骤加强不扩散体。
Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.
剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠待遇。
Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.
这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法中明确说明。
El peligro de socavar el régimen del TNP también existe fuera del marco.
破坏不扩散的危险也存在于该框架范围之外。
Es necesario reconciliar la realidad nuclear dentro del régimen mundial de no proliferación.
必须接受全球不扩散内的核现实,这个现实就是,现在有八个——不是五个——核武器国家。
Los ENM serán mecanismos complementarios para fortalecer el actual régimen de no proliferación.
多边核方案将是加强现有防扩散的补充机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。