2.Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.
有关风险评估要是根据这些实体的组织和程度行的。
3.En Indonesia creemos que el diálogo entre las religiones y el otorgar poder político a los moderados puede reducir el radicalismo violento.
印度尼西亚认为,不同信仰之间行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端。
4.Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.
我们必须增强青年能力,以解决青年容易受原教旨、、叛乱和恐怖影响的问题。
5.También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.
该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间的理解,并劝阻年轻人不要寻求和极端。
6.En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.
我们印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音的宗教间对话与合作可以大大削弱暴力。
7.Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.