El puesto es tuyo ya que te recomienda el gerente.
既然经推荐了
,那么这个职
的了。
El puesto es tuyo ya que te recomienda el gerente.
既然经推荐了
,那么这个职
的了。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐们的这部小说
如此之好值得读好几遍。
Te recomiendo que tengas cuidado con él.
我建议对他要小心防备一点。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
能给我推荐一些墨西哥的最新电影吗?
Me recomienda que considere bien el caso antes de tomar una decisión.
他建议我在做一个决定之前要好好想清楚。
¿Cómo puede la Quinta Comisión recomendar un cambio de política sin dicha información?
如果没有这类资料,第五委员会如何建议改变政策?
Examinaremos el informe en las cuatro secciones principales que recomienda el Secretario General.
我们将按秘书长的建议审议报告的四个主要章节。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删除第13段。
Se recomienda usar ropa ligera y holgada.
建议穿着轻便、宽松的服装。
La licitación fue recomendada por el Comité.
投标由当地合同委员会建议进行的。
La Comisión recomienda el establecimiento del puesto.
委员会建议设立这一员额。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接受这一请求。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨询委员会建议接受该项议。
Se recomienda la aplicación de un sistema doble.
《报告》建议采取双管齐下的做法。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施出了建议。
Recomendaríamos que otras comisiones regionales hicieran lo mismo.
我们鼓励其他区域委员会仿效这种做法。
La Comisión recomienda que se apruebe este puesto.
委员会建议认可这一员额。
La Comisión recomienda que se acepte esta propuesta.
委员会建议接受这一议。
El Panel recomendó medidas para su examen ulterior.
小组出了行动建议,供进一步审议。
Por consiguiente, el UNFPA no recomienda su activación.
因此,人口基金不建议激活该功能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。