Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按规矩办事。
Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按规矩办事。
Debemos comprar las medicinas según la receta.
我们应该按照处方买药。
Debes comportarte según los principios elementales de urbanidad.
你行为要遵循礼貌的基本原则。
Participarán otras organizaciones o iniciativas en la materia según corresponda.
还将酌与其他有关组织和倡议联系起来。
Según el termómetro centígrado, la temperatura ha superado los cuarenta grados.
根温度计,当下温度都超过四十摄氏度了!
La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.
根最近几次化验来
,祖母的健康状
很好。
Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.
根最新的统计显示,西班牙的经济状
正在好转。
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义的分配原则是按劳分配。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
统计资料,吸烟的人的寿命比不吸烟的人短。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根新的法律,那些污染环境的企业将会被严厉地处罚。
Según el Ministro de Economía, las medidas contra el paro no han sido efectivas.
在经济部长来,防止失业的措施没有奏效。
Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.
我们仍将酌处分我们自己人。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
报,调查团得到了不同的反应。
Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.
提交人认为,这种差别待遇有歧视性。
Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.
当局称,拉钦镇约有居民3 000人。
Según la información presentada por la fuente, el Sr.
根来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人教会成员。
Insto al Secretario General a que proceda según propone.
我敦促秘书长现在按他所建议的那样行动起来。
Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.
根这些条款,该合同将受奥地利法律管辖。
Según información presentada por la Comisión Económica para Europa.
根欧洲经济委员会提供的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。