Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定义务。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定义务。
Segundo, tenemos una responsabilidad como miembros de las organizaciones regionales.
第二,我们作为区域组织成员负有责任。
Segundo, ¿cuál sería el propósito de esta inversión, que haría?
第二,这种投资宗旨是什么;又用它来做什么?
Segundo, los elementos para lograr una solución están sobre la mesa.
第二,各种解决办法都已提出。
Segundo, el firme rechazo a todo tipo de terrorismo, violencia y discriminación.
第二项原则是坚决拒绝任何形式恐怖主义、暴力歧视。
Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.
第二,坦率地讲,该代表团发言立场是反巴勒斯坦。
Segundo, Israel aún mantiene 200 asentamientos en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental.
第二,以色列在西岸东耶路撒冷仍然维持着200个定居点。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Segundo, el Tribunal Especial está ubicado en los países donde tuvieron lugar los presuntos crímenes.
第二,法庭设在被控罪行发生国家。
Segunda, toda ampliación del alcance de la aplicación debe reflejar claramente el elemento de riesgo.
其次,任何对应用范围扩大应明确反映危险因素。
Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆发。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法庭裁决案情事实,并且是任意性。
Segundo, se deberían establecer clubes para promover y divulgar la resolución entre los movimientos femeninos.
第二,应当建立俱乐部,在妇女运中宣传促进决议。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión?
我是否可以认为大会希望通过第二委员会建议该决定草案?
¿Puedo entender que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión?
我是否可以认为大会希望通过第二委员会建议决定草案?
Las propuestas figuran en el anexo IV del presente informe y se presentarán al Coordinador del Segundo Decenio.
这些建议载于本报告附件四,并将提交给第二个十年协调员。
Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.
其次,我们应该利用我们相对优势。
La Asamblea General ha concluido así el examen de todos los informes de la Segunda Comisión.
大会就此结束对第二委员会所有报告审议。
Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento.
国际老年人年后续行:第二次老龄问题世界大会。
Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.
第二,安全理事会应尽可能不行使立法职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。