13.La actual estructura de los miembros está claramente desequilibrada y no refleja realmente la actual situación del
其目前成员结构显然是不均衡的,在许多方面没有如实反映当今的世界实。
14.Aunque hasta ahora se han logrado algunos progresos en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio, estos han sido desiguales.
虽然目前已在某些千年展目标方面取得展,但这种展是不均衡的。
15.Pese a estas dos tendencias positivas, las disposiciones del comunicado conjunto no se han llevado a la práctica de manera pareja y sistemática.
尽管出了这两种积极的趋势,联合公报的实施情一直不均衡,时好时坏。
16.Las estadísticas mundiales recientes muestran que continúa aumentando la participación de la mujer en puestos directivos, pero esta tendencia es lenta y desigual.
最近的全球统计资料显示,妇女担任管理职务的比例继续攀升,但展速度缓慢且不均衡。
17.Como se ha señalado anteriormente, la aplicación de medidas de acción afirmativa tiene por objeto restablecer el equilibrio en el mercado laboral de Namibia.
如上所述,实施肯定行动的目的在于打破劳动力市场不均衡的状。
18.Las delegaciones tomaron conocimiento de las observaciones sobre las desigualdades de financiación de una emergencia a otra y de un llamamiento unificado a otro.
代表团注意到就几个应急行动之间和联合呼吁内的供资不均衡问题提出的意见。
19.Tras muchos años de guerra civil, Mozambique está creciendo de manera constante y pacífica, pese a que sus indicadores de desarrollo humano acusan desigualdades considerables.
经过多年内战之后,莫桑比克一直在和平状下平稳展,虽然在人类展指标方面还相当不均衡。
20.Un tema afín es el de la distribución de la carga entre los países de altos ingresos e ingresos altos-medios: las contribuciones siguen siendo desiguales.