Viene a tener la misma edad que yo.
他我差不多年纪。
no mucho
Viene a tener la misma edad que yo.
他我差不多年纪。
Durante las vacaciones estivales la ciudad queda prácticamente despoblada.
在暑假期间,那座城市差不多是空无一人。
Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
我们所有不多,但愿意同你一起分享。
Han dejado la botella de vino temblando.
他们把瓶里酒喝得差不多了.
La vida es corta, las oportunidades escasean... mientras tanto el mundo permanece ancho.
生命短暂,机会不多……而世界却一直很广阔。
En esta temporada escasean las patatas.
这个季节马铃薯不多.
No sabe mucho sobre célula ácida.
他对腺细胞了解不多。
Estos alumnos tienen un nivel homogéneo.
这些学生水平都差不多。
Mi plan es como el tuyo.
我的计划你的差不多.
Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.
为数不多的几个国家还没有加入《公约》。
La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.
布干维尔的战争所受关注不多,但却十分残酷。
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然不多。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的支持。
Secular significa no comentar más.
世俗即不多语。
Ambos tienen una edad aproximada.
两人年纪差不多。
Por cierto, estas últimas entidades superan en número a las que sí los proporcionan.
这些不托儿设施的机构这种设施的机构数量差不多。
Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.
差不多一年前,东南亚遭受了史无前的自然灾害。
La misión encontró pruebas limitadas de actividad comercial y labores esporádicas de construcción.
实况调查团发现不多的证据表明存在贸易活动零星的建筑工程。
El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.
第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一。
A las tres de la tarde hacía un bochorno insoportable. Estábamos a más de cuarenta grados.
下午三点天热的让人受不了。差不多有四十度。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。