Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论实践相结合。
Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论实践相结合。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
最好其他传感器结合使用。
Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好其他传感器结合使用。
Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.
这些意味着分组办法需要外法结合使用。
Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.
我们高兴地看到人们试图把安全发展结合起来。
Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.
发挥产品创新儿童基金会品牌相结合的优势。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是可持续的生产制度结合在一起的。
Debe reanudarse la práctica de combinar las misiones con seminarios regionales.
先前提的将视察团地区研讨会相结合的倡议续。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返重新融入社会结合起来。
En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.
外地工作通常促进活动和保护活动结合在一起。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助该减免债务结合起来。
No obstante, los esfuerzos internacionales, regionales y subregionales tienen que ir acompañados de iniciativas a nivel nacional.
但国际、区域和分区域的工作需要国家举措结合起来。
La Junta de Coordinación del ONUSIDA ha reconocido que es importante que el tratamiento incluya actividades de prevención.
方案协调委员会认识到必须将预防工作治疗工作结合起来。
Se necesitaría una combinación innovadora de apoyo de los donantes y de alianzas entre los sectores público y privado.
需要将捐助方的支持私营-公共伙伴关系创造性地结合在一起。
La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.
有人提从经济角度考虑将视察团研究会两者结合在一起,这种构想值得仔细研究。
En segundo lugar, se reconoce la conveniencia de contextualizar la enseñanza en la propia cultura local de la comunidad indígena.
第二,已经确认必须将教育地土著社区自己的文化相结合。
Una combinación de estos elementos constituye un reto de primera magnitud para los Estados, así como para su estabilidad y seguridad.
这些因素结合在一起对各国和各国的稳定安全构成重大挑战。
El Centro está estructurado de manera tal que las actividades de investigación se concreten en el desarrollo de productos y procesos34.
中心采用的组织结构有利于把研究活动产品和工艺的开发结合起来。
Sin embargo, es preciso vincular la cooperación regional con la cooperación internacional a fin de garantizar la sinergia de los programas.
不过,为了确保方案的协同作用,必须将区域合作国际合作结合起来。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该传感器最好在其他传感器结合作用的情况下,能够将检测到的热信号预定目标信号相匹配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。