¿Por qué los Estados siguen violando gravemente el derecho internacional?
为什么有国家继续严重破坏国际法?
¿Por qué los Estados siguen violando gravemente el derecho internacional?
为什么有国家继续严重破坏国际法?
La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受了一场血腥国内冲突严重破坏。
Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.
经济和金融犯罪严重破坏了自由市场经济。
Una instalación en Delfzijl (Países Bajos) ha resultado gravemente afectada por un incendio.
(设于荷兰戴尔夫泽一家处理设施便是因火灾而遭到严重破坏)。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我们发言之时,一场严重飓风正再次袭击格林纳达,造成严重破坏。
Esta grave violación del Acuerdo de Paz fue plenamente corroborada por una misión independiente de determinación de los hechos.
一个独立实况调查团充分查明了这一严重破坏《和平协定》行为。
Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.
连年旱灾,雨水不足,加上目前经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。
En efecto, el aprovisionamiento constante de municiones permite que las armas pequeñas y ligeras de carácter ilícito continúen causando enormes daños.
实际上,非法小武器依赖于弹药持续供应而继续造成严重破坏。
El Consejo de Seguridad no adoptó ninguna medida contra esta grave violación de la esencia misma del Acuerdo de Paz de Argel.
对于这种严重破坏《阿尔及尔和平协定》最基本要素行为,安全理事会未采取任何行动。
Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.
科摩罗联盟本身最近遭受了一次严重破坏我国环境火山爆发。
Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.
正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重破坏。
Como es bien sabido, las consecuencias devastadoras de gran número de desastres naturales están causando daños considerables e inesperados a los países afectados.
成员们知道,日趋自然灾害严重破坏给受灾国带来了相当严重和意料不到损失。
No obstante, como resultado de ello, se han destruido y dañado gravemente empresas civiles y privadas fundamentales para la vida económica de la comunidad.
结果是严重破坏了对当地社区经济生活至关重要民用和私营企业。
La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.
近东救济工程处地区职员全面罢工严重破坏方案在西岸业务。
Ese programa ayudará a Indonesia a recuperarse de las consecuencias devastadoras del tsunami y es el mayor paquete de ayuda de la historia de Australia.
该方案将援助印度尼西亚克服海啸造成严重破坏,它也是澳大利亚历史上规模最大一项援助方案。
Han aumentado los ataques contra la infraestructura, como consecuencia de lo cual la distribución de petróleo y electricidad en el país se han visto gravemente entorpecidas.
对基础设施攻击加剧,因此全国石油和电力输送遭到严重破坏。
La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.
这枚有意针对平民目标炮弹严重破坏了一座商业大楼,只是因为侥幸才没有造成任何人员伤亡。
Los estragos devastadores que han sufrido los países en desarrollo y los países desarrollados por igual como resultado de catástrofes naturales son un rasgo característico importante de este año.
自然灾害使发达国家和发展中国家都遭受严重破坏是今年一个突出特点。
Cientos de miles de personas, incluido un número muy considerable de hondureños, se encuentran buscando una oportunidad que les permita superar los efectos devastadores producidos por el huracán Katrina.
几十万人口,其中包括许多洪都拉斯人,目前正在设法克服卡特里娜飓风造成严重破坏。
Si se las emplea en una gran ciudad, sea en el Norte o en el Sur, las bombas sucias permitirían a los terroristas perturbar profundamente la actividad económica y social.
如果在北方和南方某个大城市使用肮脏炸弹,恐怖分子就可能严重破坏经济和社会活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。