Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临回复可包括关于进口的临决定。
temporal; provisional; momentáne
www.francochinois.com 版 权 所 有Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临回复可包括关于进口的临决定。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份临工作。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证了之后被临释放了。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临的工作,但是工作条件很好。
Se invita a la reunión a que examine y apruebe el programa provisional.
请会议审议和通过临议程。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临机构明需要进一步努力。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被中有22人已临获释。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临记录一般不应单独发更正。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过临议程。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了临安排。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃临当局必须加快执行标准政策。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议临议程见以上第一节。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临包括研究的初步纲要。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临机构员工。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临确定有待小组认可。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过临议程。
Programa provisional del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第三届会议临议程。
Programa provisional del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
缔约方会议第四届会议临议程。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临减免。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
临议程是与执行局协商后起草的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。