No tengo nada que decir en contrario.
我一点也不反对。
No tengo nada que decir en contrario.
我一点也不反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点也不想到儿去.
No es serio que te comportes así.
你个样子一点也不庄重。
Nadie duda de su moralidad .
谁也不怀疑他的品德.
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如何也不让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁也不希望移民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但是也不胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在方面我们一点也不比他们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交,现在也不知道在哪儿。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
他总是梦想成为百万富翁,却什么也不做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点也不样喧嚣的环境。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁也不在没付钱的情况下把件衬衫带回自己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来不说她的年纪,甚至对她自己的孩子也不说。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会样的国际论坛也不例外。
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
是很危险的,你怎么能嚼也不嚼,就把食物吞下去呢?
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号也不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。