En promedio, es cinco veces mayor que las inversiones extranjeras.
平均来讲,国内私人资本外国投资五倍。
En promedio, es cinco veces mayor que las inversiones extranjeras.
平均来讲,国内私人资本外国投资五倍。
En algunos países, sus tasas de infección son cinco veces mayores que las de los niños.
在某些国家达到男童五倍。
La escasez de agua en la Franja de Gaza ha aumentado su precio cinco veces en comparación con Israel.
由于缺水,加沙地带水价已涨到以色列五倍。
Aunque en los últimos años sus contribuciones al presupuesto de mantenimiento de la paz se han quintuplicado, Kuwait está comprometido a continuar pagando su parte.
虽然对维持和平预算捐款在近几年里提高了五倍,但它承诺继续支付其份额。
De la misma manera, el empleo actual de anticonceptivos en las zonas urbanas es unas cinco veces mayor que en las zonas rurales (15% en comparación con 3%).
与此相似,当前使用避孕措施人数在城市地区农村地区五倍(15%比3%)。
En Nigeria, la demanda de energía eléctrica pronto quintuplicará la capacidad de generación actual, razón por la cual la energía nuclear es la única opción disponible que resulta asequible e inocua para el medio ambiente.
尼日利亚电力需求不久将超出其现有发电能力约五倍,使得核能成为惟一可采用既实惠又环保。
La cartera actual de adquisiciones de la UNOPS es casi cinco veces mayor que la de la OSIA, pero ésta dispone de algunos recursos institucionales y de productividad, ya mencionados, y de un mandato interinstitucional, aunque con financiación insuficiente, que la UNOPS no tiene.
项目厅目前采购总额约为采购处五倍,但后者拥有上述一些体制和生产率方面资产,而且还拥有一个机构间权限,尽管履行该权限资金不足,而这些都项目厅所没有。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放到环境中杀虫剂剂量减少五倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。