El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
minucioso; meticuloso
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问题的复杂性,应该仔细审查。
El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.
医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题。
Examinó al enfermo con detención .
他仔细检查了病.
Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心的参与需要仔细规。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我们仔细研究了充满了诚意的发言。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必仔细规
的事项
缩编。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
Sin embargo, el costo de todas esas opciones debería evaluarse detenidamente.
过所有这些办法的费用都必
仔细估算。
Las recomendaciones que figuran en el informe requieren un análisis cuidadoso y decisiones audaces.
报告中各项建议需要仔细考虑,果决定。
Sin embargo, la Junta debería examinar detenidamente los dos proyectos suplementarios.
然而,理事会应对两个额外项目进行仔细审查。
Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.
会国提出了需要仔细审议的其他敏感问题。
Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.
因此,该报告应得到我们充分和仔细的审议。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.
每一种方案都需要仔细地根据具体国家的具体需要做修改。
La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.
第2条草案中“武装冲突”的定义要仔细探讨。
Las cuestiones tratadas eran importantes y sus dimensiones técnicas y políticas exigían un minucioso examen.
所涉及的问题十分重大,需要仔细考虑其技术和政治层面。
Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.
证据的集中和仔细相互核对过程以及对证词的审查都需要时间。
También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.
我们还会支持利用我们的全体会议更仔细地审议这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。