Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信任种表示。
creer en; tener confidencia en; confiar en; tener confianza en; fiarse de
西 语 助 手Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信任种表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最信任参谋。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
们那么信任
那位男士让
们失望了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地人表示不信任是不慎重
行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
感
各位成员
信任。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
们来此是因为
们信任联合国。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查总体目标是建立信任。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立信任措施问题是们
优先。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另个是促进相互理解和信任。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
们是否希望保留“建立信任措施”?
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进步
建立信任措施。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立信任是目前这个关头个核心因素。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区不信任。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在个地区建立信任将减少
军备
需要。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查和视察可被视为建立信任措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。