La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信的信具有隐蔽性。
baliza
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信的信具有隐蔽性。
Algunas PLB más recientes también llevan integradas unidades del sistema mundial de determinación de la posición (GPS).
有些新的个人定位信还集成了全球定位系统装置。
Se calcula que hay en circulación 37.000 PLB de 121,5 MHz y 8.500 de 406 MHz.
据估计,共有37,000个121.5兆赫装置和8,500个406兆赫个人定位信仍在使用中。
Ahora se utilizan en todo el mundo unas 680.000 radiobalizas de socorro de 121,5 MHz y 376.000 de 406 MHz.
目前在全世界使用的121.5兆赫应急信约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.
每个个人定位信都有一个嵌入式低功率寻的装置,并以121.5兆赫频率信。
El uso de satélites de baja altitud permite detectar las transmisiones de las radiobalizas de 121,5 MHz, que son de baja potencia.
使用低轨卫星可121.5兆赫信的低功率传输进行探测。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信。
Destacaron la importancia de la cooperación para el establecimiento de bases de datos de radiobalizas en los países y territorios del Pacífico sudoccidental.
学员们强调了在西南太平洋国家和领土合作建立信数据库的重要性。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
这些信是为个人携带而不是为船舶或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。
Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.
已将一种特定的406兆赫信协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定406兆赫船舶安全警报系统信启动和安装的补充要求。
La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.
COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信与卫星处理系统之间的兼容性的电力要求和要求。
A diferencia de las de 406 MHz, las balizas de 121,5 MHz se ajustan a requisitos de frecuencia menos rigurosos y la señal que transmiten no proporciona información identificadora.
同406兆赫信恰成鲜明照的是,121.5兆赫信频率要求不那么严格,而且其信中也没有识信息。
Los estudios de casos relativos a actuaciones de centros de coordinación del socorro y las razones de determinadas alertas de radiobalizas de socorro tuvieron entre los participantes una acogida favorable.
学员们收到了关于救援协调中心行动和与具体险情信警报原理的专题研究报告。
Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.
用国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。
Las balizas digitales de COSPAS-SARSAT de 406 MHz han sido diseñadas específicamente para su uso con el sistema LEOSAR y su funcionamiento es mejor que el de las antiguas radiobalizas analógicas de 121,5 MHz.
COSPAS-SARSAT 406兆赫数字信是专为使用低地轨道搜救系统而设计的,同老一点的121.5兆赫模拟信相比性能更好一些。
El sistema LEOSAR de 406 MHz ofrece una cobertura completa del planeta y se basa en el mismo principio Doppler de localización por radiobaliza descrito para el sistema LEOSAR de 121,5 MHz.
406兆赫低地轨道探索救援系统提供完全的全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫低地轨道搜索救援系统所述的多普勒信方位原则相同的原则进行操作的。
Los temas abordados fueron en especial las disposiciones locales en materia de búsqueda y salvamento, las esferas de responsabilidad, la utilización de radiobalizas de socorro y precisiones relacionadas con los puntos de contacto.
专题介绍包括当地搜索和救援安排、责任领域、险情信使用和联络点详细情况等方面的材料。
La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.
个人定位信是一种小型手提装置,它406兆赫的信,这种信在世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。
Ello permite al personal de salvamento dirigirse hacia la radiobaliza una vez que el sistema satelital de 406 MHz ha localizado a los necesitados de socorro en un radio de unos 3 a 4 kilómetros.
赫卫星系统一旦确定了周围3至4公里处有需要救援的情况,这种装置便能使救援人员进行信寻的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。