Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必抓住这一势头,
厉。
redoblar los esfuerzos
Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必抓住这一势头,
厉。
Por consiguiente, insto a los miembros a mantener este impulso.
因此,我呼吁成员们厉。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此极势头基础上
厉。
Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.
因此,我们需要在已达成共识基础上
厉,以有所建树。
Deja unas bases para la justicia y la paz sobre las que debemos construir.
他奠定了公正与和平基础,我们必
在此基础上
厉。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今后几个星期中至关重要是,
在选举产
极势头上
厉。
Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.
我们必厉,在这些成功基础上继往开来。
En tercer lugar, debemos asegurar que el impulso generado este año se mantiene y sirve de base para avanzar.
第三,我们必确保保持今年产
势头并
厉。
Pese a esas iniciativas, es necesario que las Naciones Unidas intensifiquen sus esfuerzos para impedir estas situaciones y dar respuesta al problema.
尽管进行了这些努力,联合国仍需厉,防止并处理这一问题。
El orador exhorta al Cuarteto y a la comunidad internacional a que intensifiquen aún más sus esfuerzos por resolver la cuestión de Palestina.
他呼吁有关四方和国际社会要厉,以解决巴勒斯坦问题。
Por lo tanto, quisiera concluir mi declaración reiterando que el Japón está decidido a redoblar sus esfuerzos encaminados a propiciar una cultura de paz.
因此,我谨在发言最后重申,日本决心为建立和平文化
厉。
En el Oriente Medio, a pesar de que la situación sigue siendo compleja y difícil, se han logrado ciertos progresos que deberían promoverse más.
在中东,局势尽管仍然很困难,很复杂,但已经取得了某种程度进展,应当
厉。
África confía en que el Sr. Yumkella habrá de continuar consolidando la extraordinaria labor cumplida por el Sr. Magariños durante su mandato de ocho años.
非洲相信,Yumkella先将能在Magariños先
八年任期中所完成
杰出工作基础上
厉。
Por ello, tenemos que redoblar esfuerzos para promover el desarme nuclear y la no proliferación como un tema importante del programa de la comunidad internacional.
这就是为什么我们必厉,促进核裁军与不扩散这个国际社会议程上
重要项目。
Como consecuencia de ello, el aumento de la coordinación entre las partes es un paso positivo, que ha de aprovecharse para seguir avanzando en el futuro.
由此产双方之间协调
增加是一个
极
步骤,今后必
厉。
Además, tiene el gran mérito de instar a los Estados a prolongar esta jornada de recuerdo trabajando en la esfera de la educación, con las generaciones futuras como destinatarias.
它还有一个巨大优点,即吁请各国通过努力教育后代,在这一纪念日基础上
厉。
Ambas cosas nos dan una base sustantiva a partir de la cual seguir avanzando, incluso mediante la creación de un entorno apropiado para el desarrollo de todo el continente africano.
这两种发展都给我们提供了厉
实质性基础,包括通过创造一个有利于整个非洲大陆发展
环境。
Noruega acoge con beneplácito los compromisos recientes de aumentar la AOD y cancelar las deudas; sin embargo, queda todavía mucho por hacer para que la AOD alcance la meta del 0,7%.
但是,在实现把官方发展援助目标增加为0.7%方面仍需厉。
La Declaración conjunta demuestra nuestro deseo de seguir trabajando a partir del éxito del Acuerdo de Bonn y de establecer prioridades comunes para la próxima fase de la reconstrucción del Afganistán.
《联合宣言》表明我们希望在《波恩协定》成功基础上
厉,并确定阿富汗下一阶段重建
共同优先事项。
Se deben redoblar los esfuerzos y la educación preventiva en este ámbito debe ser una característica importante de la capacitación del personal de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
必厉,并且这一领域中
预防教育必
成为联合国维持和平人员培训中
一个持续
特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。