Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临挑战同
战挑战大相径庭。
guerra fría
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临挑战同
战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在战结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
战
结束引起
人们对和平与安全
很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽国家变
战
战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议记录表明,他也开启
战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自战结束以来,安理会
工作显然进入
一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在战期间,它们也被
来在谈判进程
确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管战
一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自战结束以来,北约已经大大削减
武
战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性实际步骤,取消朝鲜半岛上最后
战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从战结束以来我们世界发生
翻天覆地
变化——那个阴暗
时期仍然产生持续
影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任
论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新战后时代,国内冲突正在国际事务
取代国家之间
对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
战结束后,军备控制和裁军方面取得
长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是战时代
产物及其意识形态对抗
残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于战和随后
事件,早于区域和国际舞台上
事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从战结束以来,核裁军取得
重大
进展,但是前进
道路上还存在着严峻
挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从战结束以来为
减少各自战略武
所做
努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁努力
,所有负责政府
合作是至关紧要
,也许甚至超过
战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自战结束以来停止
军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。