Además, el Tribunal decidió que podía minimizar la intervención en la autonomía de las partes si nombraba al árbitro propuesto por la parte deficiente.
此外,法院裁决,如果由法院任命未指定仲裁员一方当事人所推荐
仲裁员,则可以将法院对当事人自治权
干涉减少到最
。
Además, el Tribunal decidió que podía minimizar la intervención en la autonomía de las partes si nombraba al árbitro propuesto por la parte deficiente.
此外,法院裁决,如果由法院任命未指定仲裁员一方当事人所推荐
仲裁员,则可以将法院对当事人自治权
干涉减少到最
。
También se planteó a este respecto la cuestión de las exclusiones de productos, y la necesidad de limitar en lo posible estos productos, ateniéndose a lo estrictamente necesario.
此外,一些产被排除在谈判范围之外
问题以及有必要将这些产
清单减少到最
并
制在必要
水平
问题也被作为
领域
一个问题提出来。
Se seleccionasen varios estudios monográficos relacionados con las alternativas disponibles y el empleo de sucedáneos, particularmente en relación con el tratamiento y la reducción al mínimo de los desechos médicos, urbanos y peligrosos.
有人提到了关于可行替代技术和使用替代一系列相关案例,其中特别涉及医疗废物、城市废物和危险废
理并使之减少到最
。
Esa delegación estimó que debían reducirse a un mínimo absoluto los evidentes riesgos que podían llevar aparejados los lanzamientos fallidos o la reentrada accidental de naves espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo, haciendo observar que la seguridad era de importancia primordial.
代表团认为,与携载核动力源
航天器发射失败或意外重返大气层有关
明显风险应当减少到绝对最
,指出安全是至关重要
。
Los retos son también enormes en cuanto a mantener la atención internacional en zonas en las que la paz sigue siendo frágil, a menos que se sostenga mediante un enfoque multidimensional a la paz que permita reducir así al mínimo el riesgo de recaer en el conflicto.
在一些地区,和平仍然脆弱,除非通过对和平采取多层面办法加以维持,从而把重新陷入冲突
危险减少到最
。 因此,在保持国际社会对这些地区
关注方面存在着巨大挑战。
La misión del CCCB es constituir, junto con los centros regionales, una institución de referencia que dirigirá a los países de América Latina y el Caribe en el proceso de fortalecimiento de la creación de capacidad y la especialización con el fin de reducir al mínimo los riesgos para la salud y el medio ambiente de la gestión integrada de los productos químicos y desechos peligrosos dentro del marco del desarrollo sostenible.
协调中心
目标是联合各个区域中心,构建一个作为参考标准
机构,引领拉丁美洲和加勒比国家加强能力建设,并专门研究如何在可持续发展框架内对化学
和危险废物进行综合管理,将健康风险和环境风险减少到最
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。