Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.
这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业分家。
dividir el patrimonio familiar y vivir aparte
欧 路 软 件版 权 所 有Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.
这种情况不符合职权分离的规则,该规定要求前后方单位业分家。
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería.
难民专员办事处同意委员会的建议:在财部门与库部门之间与银行账户有关的职权实行适当分家。
Con la separación de las funciones militares y policiales y el establecimiento de la Dependencia de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, se han introducido nuevas capacidades en el ámbito del imperio de la ley.
军警职责分家以及刑法和司法咨询股的建立使法治领域有了新的能力。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。