Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的品的潜在浓度,前所掌握的信息有限。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的品的潜在浓度,前所掌握的信息有限。
No sé la clasificación de los elementos químicos.
我不知道元素的分类。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的成分。
También impidió la exportación ilegal de 3.500 toneladas de diversos tipos de precursores químicos.
此外,中国成功地阻止了3 500吨各类先质的非法出口。
La biología es incompatible con la química.
生以为先决科的科.
Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.
加强处理中毒和其他品事件的能力。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相原工艺的残留包括用过的液体和水。
Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.
这一条不包括用防腐品处理过的木材。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒品有关的的。
En Australia, esta planta estuvo funcionando durante más de 5 años.
澳大利亚的气相原工厂已运行了五年多。
Nuestro país no posee armas químicas, pero tenemos un parque industrial químico y petroquímico importante.
我国并不拥有武器,但我国拥有重要的和石油工业生产基地。
El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.
的答复国表示并未给涉及前体品的交易颁发单独许可证。
Las instalaciones de reprocesamiento en gran escala que utilizan química húmeda serán objeto de inspecciones del OIEA.
采用湿法流程的大型后处理装置前正在接受原子能机构的视察。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不一定该品的提议者。
Además, esos funcionarios están facultados para tomar muestras de los productos químicos para analizarlos a cargo del establecimiento”.
这些官员受权采取和验品的样本,费用由该机构支付。”
Tampoco dispone de instalaciones para la fabricación de armas químicas ni posee armamento de ese tipo.
同样的,塞内加尔既没有制造武器的设施,也没有此类武器。
La OMS recomienda actualmente para la pulverización residual de interiores 12 insecticidas, encuadrados en cuatro grupos químicos.
世界卫生组织前建议将四类品中的12种杀虫剂用于室内残留喷洒。
Esas estimaciones pueden ser muy valiosas para determinar el grado de exhaustividad del inventario de un producto químico.
这些估算数字在确定在一份清册中如果加以核算的品数量方面具有宝贵的价值。
Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.
为此,在这次部长级磋商会议上讨论品管理方面的议题可谓正逢其时。
Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.
航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有品(危险的)的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。