La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇叙述文学作品,总是富有教育意义。
La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza
寓言是短篇叙述文学作品,总是富有教育意义。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件叙述新
结构。
Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.
它是代表事实还是叙述性,并没有定论。
Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.
或者展开种实事求是
做法,或者展开
种叙述性
做法。
Esta novela narra las peripecias de un marino.
这部小说叙述了个水手
变故。
Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.
我说“叙述性”,主要是指解释事件发生
经过。
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
En el capítulo I se describen las operaciones del MM.
第章叙述了全球机制
业务活动。
En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.
下文AB分节叙述了评估团
调查结果。
A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.
下文叙述采取行动、取得
进展
遇到
制约。
El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.
主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。
En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.
本报告叙述小组就余下603件索赔提出
确定意
议。
Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.
此次事件之后,这些儿童到附件军营申诉,叙述了行为人
特征。
Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.
但是,秘书长报告内叙述
所需经费不能够影响到大会
最后决定。
Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.
沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是
还是叙述性
。
Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.
他们叙述表明军事占领
残酷及道路封锁
检查点众多
恶劣影响。
La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.
如本报告所详细叙述,国际社会在从共识走向行动
过程中还要克服许多挑战。
Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.
特别报告员根据所收集资料,在本报告第
节中叙述了布隆迪境内
政治
安全情况。
Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.
我们听到过个别蓝盔维人员强奸
虐待妇女
儿童
可怕叙述。
Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.
我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们
叙述对难民地位提供了关键
指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。