El método utilizado es, además, tan importante como el resultado.
此外,采用的方法与结果同等重。
de igual importancia
El método utilizado es, además, tan importante como el resultado.
此外,采用的方法与结果同等重。
Igualmente importante es la segunda esfera, el ofrecimiento de una educación de calidad.
第二个领域——提供高质量的教育,也同等重。
Tan importante como crear una estrategia de esa índole es aplicarla de manera regular y revisarla periódicamente.
执行这种战略并予以定期修订,与制订这种战略同等重。
Consideramos que la ampliación y la reforma de los métodos de trabajo son medidas complementarias, procesos de importancia análoga.
我们认为扩大成员数目和改革工作方法是两个互为补充、同等重的进程。
Todas las prioridades de la Organización tienen la misma importancia y todos los Estados son miembros de la Quinta Comisión.
联合国所有优先事项都同等重,所有员国都是第五委员的成员。
Por importantes que sean las innovaciones, también es necesario prestar atención a la dimensión institucional que da lugar a las innovaciones.
与创新同等重的是,还必须注重导致创新的机构特点。
Los aspectos pendientes del acuerdo son igualmente importantes para la reconstrucción de Gaza y para la estabilización de la vida de su población civil.
协中所剩项目,重建加沙以及定该地平民生活同等重。
Esto último refleja el reconocimiento de que el proceso mediante el que se brinda el apoyo es tan importante como la propia promesa de ayuda.
这最后一点反映了我们认为提供支助的方式和承诺支助本身同等重的看法。
El sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General será tan importante para el éxito de un conjunto de reformas como lo es esta cumbre.
大第六十届一揽子改革的成功来说,与今天的首脑同等重。
Es igualmente importante invertir en capital humano a fin de establecer una base para la diversificación económica y promover el avance hacia economías basadas en los conocimientos.
人力资本投资也同等重,因为这能够为经济多样化打下基础,并有助于实现知识型经济。
Tiene importancia igualmente vital la difusión de información sobre la descolonización; el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Información Pública han venido realizando una encomiable labor.
有关非殖民化的信息传播同等重;政治事务部和新闻部一直在进行着值得称道的工作。
En la esfera de la reforma institucional del sistema de las Naciones Unidas, apoyamos y acogemos con agrado la idea propuesta de los tres consejos, cuya importancia será la misma.
在联合国体系制度性改革方面,我们支持并欢迎所提出的三个同等重的理事的概念。
Sin embargo, es preciso hacer más para asegurar la disponibilidad de recursos adecuados para la asistencia humanitaria, sin desviar los fondos de otras metas igualmente importantes como el desarrollo sostenible.
但是,在不转移那些与可持续发展具有同等重地位的目标所需资源的情况下,为了确保人道主义援助获得充足资源,仍有更多的工作必须做。
Sin embargo, las reformas en otras esferas son igualmente importantes y la ampliación del Consejo de Seguridad no debería desviar nuestra atención de las consultas acerca de otras propuestas de reforma importantes.
然而,其它各领域的改革同等重,不能因为安理扩大而损害其它领域重大改革建的审。
También resulta claro que esa reconciliación deberá abarcar a quienes se negaron a tomar las armas y, en último lugar, pero igualmente importante, a las víctimas de la guerra y la violencia.
同样明显的事,这种和解将需包括那些曾拒绝拿起武器者,以及同等重的战争和暴力受害者。
Eran igualmente importantes las cuestiones relacionadas con la elaboración de una política categórica y uniforme en materia de prácticas éticas que fuera aplicable en toda la red de la empresa, sin ninguna excepción.
制定一项强有力的、统一的道德方针且毫无例外地应用于整个企业网具有同等重性。
En quinto lugar, la reforma del Consejo de Seguridad es sólo una parte del proceso de reforma de las Naciones Unidas y no debe permitirse que eclipse la reforma igualmente importante en otras esferas.
第五,安理改革只是联合国改革的一部分。 其它领域的改革也同等重。
A pesar de lo importante que es la seguridad ahora, durante las elecciones y después de ellas, se debe motivar a los electores para que vean que el futuro de su país es promisorio.
与目前的安全同等重的是,在选举期间和选举之后,需促使选民看到其国家未来的可观前景。
El Gobierno de la República Árabe Siria, basándose en la Constitución y la ley, garantiza y protege los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, que revisten la misma importancia y están intrínsecamente unidos entre sí.
叙利亚政府依据宪法和法律,努力保证及维护公民、政治、经济和社权利,这些权利是同等重和密不可分的。
El TNP depende de que exista un cuidadoso equilibrio entre tres pilares igualmente importantes: el desarme, la no proliferación y la aplicación pacífica de la ciencia nuclear por parte de todos los Estados sin discriminación.
《不扩散条约》取决于在三个同等重的支柱,即裁军、不扩散和所有国家不受歧视地和平利用核科学之间实现谨慎的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。