Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均民生产总值增长率要高于人口增长率。
Producto Nacional Bruto; valor global de la producción nacional
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均民生产总值增长率要高于人口增长率。
Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.
援助目标只是民生产总值0.7%。
Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
法和欧洲承诺执行一个具体,以实现使官方发展援助达到民生产总值0.7%目标。
Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.
正如在蒙特雷和布鲁塞尔所重申那样,民生产总值0.20%应该用于最不发达家。
Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).
荷兰一直把官方发展援助维持在民生产总值0.8% 水平上。
El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.
增加民生产总值增强生活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。
También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.
在小岛屿最不发达家(萨摩亚、基里巴斯、海地)民生产总值中,侨汇也占到份额。
Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.
美还申明,美不接受以捐赠民生产总值百分比为基础际援助指标。
Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.
此外,美不接受以捐赠民生产总值百分比为基础际援助指标。
Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
我们已保证实现将我民生产总值0.7%用于官方发展援助目标。 我们将履行诺言。
El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.
南方共同市场已形成一个巨经济市场,占拉丁美洲民生产总值75%,所涉人口为2.2亿。
Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.
发达家还应该做出具体努力,实现0.7%民生产总值用于官方发展援助目标。
La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.
美代团重申,它不接受以捐赠民生产总值百分比为基础际援助指标。
Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.
我们呼吁更多捐助与我们一道实现联合商定民生产总值百分之零点七目标。
De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.
这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字低于原先确定发达家民生产总值0.7%目标。
También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.
同民生产总值进行联系,允许在内生产总值实际真职超出阿根廷政府所预期内生产总值基数进行额外支付。
Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.
挪威已经承诺将我们民生产总值1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。
Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.
我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到民生产总值0.7%用于官方发展援助目标还要做更多工作。
Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.
我们特别重视最不发达家、特别是非洲最不发达家,我们将我民生产总值0.2%专门拨给这些家,充分实现了我们公开宣布目标。
Esos recortes de gastos podrían facilitar los esfuerzos de los países desarrollados por alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% de su producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
军费削减可以促进发达家努力达到将0.7%民生产总值用于官方发展援助目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。