Dijo que esos incidentes eran motivo de indignación y que su objetivo era quebrantar la interpretación tradicional de las inmunidades y prerrogativas diplomáticas.
他事令人愤慨,目的是破坏对于外交特权和豁免的习惯谅解。
privilegios diplomáticos
Dijo que esos incidentes eran motivo de indignación y que su objetivo era quebrantar la interpretación tradicional de las inmunidades y prerrogativas diplomáticas.
他事令人愤慨,目的是破坏对于外交特权和豁免的习惯谅解。
Propuso que el país anfitrión organizara actividades de capacitación para el personal de los aeropuertos y las aerolíneas de modo que todos los agentes tuvieran conocimiento de las inmunidades y prerrogativas diplomáticas.
她建议东道为机场和航空公司人员提供培训,使所有人员都了解外交特权和豁免。
En la descripción de funciones del puesto de Jefe de la Sección figuran las responsabilidades siguientes: secretario del Consejo de Administración, secretario del Comité de Representantes Permanentes, secretario del Foro Urbano Mundial, Jefe de Asuntos Interinstitucionales, Jefe de Relaciones Externas, Jefe de Protocolo, Oficial Principal de Enlace con el Gobierno anfitrión en lo que respecta al respeto de los privilegios e inmunidades diplomáticos en virtud del Acuerdo sobre la Sede y la realización de misiones especiales de carácter político.
该科长的职务说明罗了以下责任:理事会秘书、常驻代表委员会秘书、世界城市论坛秘书、机构间事务主管、对外关系主管、礼宾主管、在执行根据总部协定规定的外交特权和豁免方面与东道的首席联络干事,并执行具有治性质的特殊任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。