Vive en un constante despilfarro.
他总是侈挥霍的生活。
Vive en un constante despilfarro.
他总是侈挥霍的生活。
Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.
我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民享受不起的侈,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
Afecta también a las familias de bajos ingresos en las que los jóvenes no pueden permitirse el “lujo” del desempleo evidente y, por tanto, no tienen más remedio que ir haciendo trabajos poco remunerados, sin porvenir y a menudo peligrosos en la economía no estructurada.
那些低收家庭的年轻人感觉到这种负担,他们无法负担公开失业的“侈”,因而在非正式经济的低收、无前途以及往往危险的工作上挣扎图存,它们也感觉到这种负担。
El tráfico de drogas victimiza a millones de personas en ambos extremos de la cadena de las drogas (agricultores en el lado de la oferta y toxicómanos en el lado de la demanda) valiéndose de la pobreza de millones de personas para sufragar los estilos de vida suntuosos de los intermediarios delincuentes.
贩使千百万位链两端的人——作为供应方的农民和作为需求方的吸成瘾者——深受其害,它利用千百万人的不幸来维持犯罪中介者侈的生活方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。