El tren es un medio de transporte económico.
火车是一种经济实交通方式。
provecho real; beneficio material; práctico; substancial
西 语 助 手 版 权 所 有El tren es un medio de transporte económico.
火车是一种经济实交通方式。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实饭菜。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面够很快带来实
佳选择办法。
Además, se deben garantizar beneficios máximos para los países receptores en la utilización de los diversos tipos de donaciones evitando a la vez cuantiosos gastos en consultores internacionales.
此外,应确保受援国够在利用各种形式赠款援助方面获得
大
实
,同时又
避免在国际咨询方面化费过巨。
Ese programa de desarrollo proporciona un marco normativo que puede facilitar que el proceso de integración sea beneficioso para todos los países, ya que se refiere al desarrollo de las sociedades.
这一发展纲领提供一个可以使融合过程
各国带来实
政策框架,因
它涉及各个社会
发展。
En Nigeria, la demanda de energía eléctrica pronto quintuplicará la capacidad de generación actual, razón por la cual la energía nuclear es la única opción disponible que resulta asequible e inocua para el medio ambiente.
尼日利亚电力需求不久将超出其现有发电
力约五倍,使得核
惟一可采用
既实
又环保
选择。
Existe asimismo el peligro de que el Sudán pueda convertirse en un escenario en el que fuerzas externas traten de influir en el proceso de aplicación para obtener ventajas parciales o tratando de conseguir grandes ganancias económicas.
还有一种危险是,苏丹可外部力量企图影响执行进程,
教区牟利,或是企图得到大量经济实
战区。
Es menester que las inversiones se traduzcan en una mejora concreta de las condiciones de vida, particularmente para permitir que la población acceda a infraestructuras y servicios socioeconómicos esenciales, como la educación, la sanidad y el abastecimiento de agua potable.
投资结果必须使生活条件得到切实
改善,特别要使居民
够从基础设施和主要社会经济服务中得到实
,如教育、卫生和饮用水
供应等。
En el contexto de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, la incidencia de la pobreza debería reducirse si el crecimiento económico a mediano o largo plazo tuviese una base suficientemente amplia como para redundar en beneficio de los grupos pobres.
既要实现千年发展目标,就要降低贫困发生率;良好中长期经济增长计划必须具有广泛
基础,这样才
保证经济增长
贫困人口带来实
。
En relación con esto último, uno de los representantes subrayó la necesidad de contar con indicadores para las barriadas y otro observó que, una vez regularizada la tenencia, una vivienda previamente informal podía transformarse en garantía hipotecaria y brindar no sólo seguridad de la tenencia sino también todos los beneficios económicos concomitantes de acceso al crédito.
在这方面,一位代表强调有必要制定简陋小镇指标,而另一位代表指出,一旦使用权得到正规化,原先
非正规住房有可
变
抵押贷款
担保物,不但提供
有保障
使用权,而且还得到
由于获得贷款而连带而来
各种经济实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。