Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代表团也对小儿麻痹症再表示关注。
parálisis infantil
Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代表团也对小儿麻痹症再表示关注。
La epidemia afectó a 13 países africanos en que ya había desaparecido la enfermedad.
流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。
En Liberia se ha inmunizado contra la poliomielitis a más de 1 millón de niños.
利比里亚,已有100多万名儿童接种了小儿麻痹症疫苗。
La falta de una financiación adecuada constituye el mayor obstáculo para el logro de un mundo libre de poliomielitis.
全球根除小儿麻痹症的最大障碍是如何筹措足够的资金。
La Iniciativa de Erradicación Mundial de la Poliomielitis había alcanzado progresos en Asia, pero en África había habido contratiempos.
全球消除小儿麻痹症倡议亚洲取得了进展,但非洲遇到挫折。
La mayoría de los países siguen realizando actividades complementarias relacionadas con la vacunación para erradicar la poliomielitis y controlar el sarampión.
多数国家依然开展强化免疫活动,以消灭小儿麻痹症并控制麻疹。
Durante el período de este informe, el UNICEF y la OMS emprendieron la tercera serie de vacunación de niños contra la poliomielitis.
报告所述期间,儿童基金会和卫生组开始进行第三轮小儿麻痹症接种工作。
El representante de Rotary International expresó su agradecimiento por el continuo apoyo del UNICEF a la Iniciativa Mundial de Erradicación de la Poliomielitis.
国际扶轮社代表对儿童基金会继续支持全球消除小儿麻痹症倡议表示赞赏。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe una prórroga de la cooperación con Rotary International para erradicar la poliomielitis por un plazo de cinco años.
请执行局核准将与国际扶轮社消灭小儿麻痹症的合作延5年。
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.
据报告,霍乱、黄热病、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等病例有所增加。
Hasta la fecha, se han recibido 86.339.400 dólares en otros recursos para erradicación de la poliomielitis, saneamiento y abastecimiento de agua y educación de las niñas.
迄今已收到其他资源86 339 400美元,用于消除小儿麻痹症、饮水和卫生及女童教育。
En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.
为了应对这种情况,非洲卫生23个国家同步发起世界上最大的防治小儿麻痹症运动。
Más grave aún es el riesgo de que se produzcan brotes transfronterizos en la zona de operaciones del Organismo, en particular de sarampión y, quizás, de poliomielitis.
更严重的是,有可能工程处的业务区出现流行病的跨界爆发,特别是麻疹,还可能包括小儿麻痹症。
En esta cifra se incluye el costo de la campaña de vacunación contra la poliomielitis de 5.100.000 niños, desde recién nacidos hasta los de 4 años de edad.
联合呼吁包括510万名新生儿至四岁幼儿的小儿麻痹症疫苗接种费用。
Entre otros logros, la mortalidad infantil ha disminuido ligeramente, la incidencia del VIH se ha reducido y las campañas contra la poliomielitis y el paludismo están dando resultado.
其他的成就方面,婴儿死亡率稍有下降,艾滋病的发病率有所降低,防治小儿麻痹症和疟疾的活动取得了成效。
Muchas delegaciones, tanto de países donantes como de países beneficiarios del programa, manifestaron su continuo apoyo a la lucha mundial contra la poliomielitis en esa etapa final de la iniciativa.
很多捐助国和方案国代表团表示此倡议的这一关键和最后阶段继续支持全球消除小儿麻痹症。
Insto a las partes implicadas a que faciliten a las instancias humanitarias, en particular a las campañas de vacunación contra la poliomielitis, el acceso sin trabas a la población necesitada.
我敦促有关各方允许人道主义行为者,特别是小儿麻痹症疫苗运动的人,能够不受阻碍地接触需要帮助的民众。
El UNICEF y la OMS están proporcionando asistencia financiera y técnica para poner en marcha días nacionales de inmunización contra la poliomielitis, debido a la reciente propagación de la infección en Indonesia.
由于小儿麻痹症最近印尼西亚境内蔓延,儿童基金会和卫生组正提供技术和财政援助,帮助开展小儿麻痹症全国免疫日活动。
El Programa Nacional de Vigilancia de la Poliomielitis llevó a cabo un estudio de evaluación de la campaña contra la poliomielitis en nombre del gobierno de Uttar Pradesh, con fondos de la Organización Mundial de la Salud.
对全国周期注射预防小儿麻痹症调查方案所执行的周期注射预防小儿麻痹症防治运动的评价研究,这个研究是为北方邦政府做的,由世界卫生组提供经费。
La semana pasada, a pesar de violaciones anteriores de la cesación del fuego, todas las partes declararon que respetarían los días de tregua para vacunar contra la poliomielitis a todos los niños sudaneses menores de cinco años.
上星期,尽管最初出现违反停火的行为,各方却宣布将遵守平静日,以让苏丹所有五岁以下的儿童接受小儿麻痹症防疫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。