1.En segundo lugar, quisiera explayarme sobre el significado de un cambio fácil.
其次,我要详述平稳交棒重要意义。
2.Chris Sanders me ha pasado ahora el testigo, y no podría haber deseado un cambio más fácil.
克里斯·桑德斯现力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒。
3.Fundamentalmente, la Asamblea General decidiría un aplazamiento del período de transición gradual para que Maldivas quedara excluida de la lista de países menos adelantados.
从根本上讲,大会决定把马尔代夫开始脱离最不发达家名单三年平稳过渡期推迟三年。
4.Nos complace mucho que la comunidad internacional haya escuchado nuestro pedido de ayuda y haya decidido aplazar el inicio del período de transición gradual que durará tres años y que consideramos razonable.
5.En lugar de avanzar en el proceso de una transición sin tropiezos luego de graduarnos en la lista de países menos adelantados, estamos totalmente atrapados en la enorme tarea de la recuperación y la reconstrucción.
6.Muchas de las deficiencias señaladas en la autoevaluación de la secretaría son resultado del desequilibrio entre la carga de trabajo y la plantilla; el 10% de los puestos de la plantilla aprobada se han congelado.
7.Tal tarea requerirá una coordinación estrecha tanto con Israel como con los palestinos con el fin de determinar qué acciones y políticas servirán para asegurar una aplicación sin contratiempos de la iniciativa israelí, así como de ponerlas en práctica.
为此,以色列和巴勒斯坦应密切协调,确定并执确保以色列倡议平稳顺利执动和政策。
8.Uno de los motivos que el Presidente citó eran las tensiones continuas entre los órganos del Estado que, según él, dificultaban el buen funcionamiento de las instituciones y debilitaban la capacidad del Gobierno de pagar sueldos o de sobrevivir en el parlamento.
9.El cumplimiento ininterrumpido de las normas ahora y en el futuro será un elemento fundamental de un proceso político sin trabas y ordenado que conduzca a la determinación del estatuto futuro de Kosovo, cuando ese proceso se inicie, y será crucial para la sostenibilidad de un posible acuerdo político.
10.Los dirigentes celebran la transferencia del poder realizada sin dificultades en ambos países en conformidad con sus respectivas Constituciones y expresan sus mejores deseos a los dirigentes y pueblos de los países hermanos en el logro de nuevos éxitos y el progreso hacia el cumplimiento de sus aspiraciones nacionales.
11.Debemos asegurar que la UNMISET y su sucesora velen por que el proceso de transición continúe sin interrupciones, y no debemos escatimar esfuerzos para garantizar que, al partir, dejemos escrito un capítulo feliz de la historia de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en Timor-Leste.
12.Pese a los actuales esfuerzos para calmar la situación sobre el terreno y reanudar el proceso de paz, Israel sigue aplicando empecinadamente sus políticas y prácticas ilegales encaminadas a incautar y colonizar el territorio palestino, en particular mediante la construcción ilegal del muro y su campaña de construcción de asentamientos ilegales.
13.Sobre la base de su experiencia más reciente y teniendo en cuenta lo observado en el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA y en la serie de sesiones sobre actividades operacionales del Consejo Económico y Social, la interacción actual entre el GNUD, los órganos rectores del GNUD y la Asamblea General tal vez no contribuya a que los trabajos de simplificación, armonización y alineación avancen sin tropiezos y de manera coordinada e ininterrumpida.