El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向议会提出关于延长的表决。
El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向议会提出关于延长的表决。
Esa fue la cuarta vez que las autoridades prorrogaron su detención.
这是当局第四次延长他的刑期。
No quiero prolongar nuestra labor, pero debemos saber cuál es la posición.
我不想延长我们的作,但我们已了解我们所处的情况。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延长登记期限的权利作出规定。
Todas las delegaciones respaldaron la prórroga del mandato de la Fuerza.
所有代表团都同意延长观察员部队的任期。
En el informe se recomendaba la prórroga por seis meses del mandato de la FNUOS.
秘书长建议将观察员部队的任期延长六。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
会在这些届会上延长了作组的任务期限。
El fiscal podrá prolongar la investigación preliminar previa decisión razonada del investigador.
检察官调查人员做出的理由充分的决定延长初步调查时间。
A ese respecto, expresa su apoyo a la ampliación del tiempo anual de reunión de dicho Comité.
因此,他支持延长该委员会的年会时间。
Por tanto, apoyamos la prórroga del mandato del proceso de consultas oficiosas por los próximos tres años.
因此,我们支持将非正式协商进程的任务延长三年。
Deseo reiterar la solicitud oficial de mi Gobierno de que continúe el mandato de la fuerza multinacional.
我要重申,我国政府正式请求延长多国部队的任务期限。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定延长特派团的任务期限。
Los comités afectados por las consecuencias presupuestarias de esta ampliación aún no habían tomado medidas respecto de la resolución.
处理延长时间的所涉预算问题的各委员会尚未就该决议采取任何行动。
Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,作人员的合同一次只能延长很短的时期。
Creemos que la celebración de un segundo decenio no tendría sentido si no se prorrogara el mandato del Grupo de Trabajo.
我们认为,如果不延长该作组的任务,则第二十年将毫无意义。
Con respecto al párrafo 2), el Grupo de Trabajo tal vez desee limitar las posibilidades de prorrogar el plazo de la subasta.
关于本条草案第2款,作组似应限制准许延长拍卖时间的方式。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约无限期延长所基于的永久问责制概念,也是一关键目标。
Varias preguntas se referían al plazo de 10 años fijado para hacer presentaciones a la Comisión y a la posibilidad de prorrogarlo.
有若干人提出关于向委员会提出划界案的10年时限问题,并征询延长此一时限的能性。
Noruega tiene la intención de votar a favor de la retención del párrafo 35, relativo a la prórroga del mandato del Representante Especial.
挪威打算投票赞成保留第35段,从而延长特别代表的授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。