Así no se pudo contener y echó a llorar.
她再也不住,开始哭泣。
soportar; aguantar; tolerar; sufrir
Es helper cop yrightAsí no se pudo contener y echó a llorar.
她再也不住,开始哭泣。
Enfrentó a sus palabras malas con resignación.
他着他们恶言恶语。
No puedes imaginarte los dolores que sufrió esa gente.
你无法想象那群人所疼痛。
No puedo resistir la dureza de este clima.
这里气候十分恶劣,我无法。
Ya no puedo aguantar sus mentiras más.
我再也无法他谎言了。
No quiero aguantar las quejas de los vecinos.
我不想再邻居们抱怨了。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有候最好能等待最好机。
Ella soporta mansamente el escándalo por nuestra causa.
她平着因我们而起丑闻。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩托和汽噪音声让人无法。
Unas veces me divierto, y otras me parece insufrible.
有候我很开心,有候又觉得难以。
Ha padecido tanto que se ha inmunizado contra cualquier sufrimiento.
他吃过苦太多了,对什么苦难他都能。
Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.
我朋友们说我有候也会让人无法。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你怎么能如此毒太阳,从不去海里凉快一下。
Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.
我们依然为我们失去一切感着无法痛苦。
No puede aguantar la frialdad.
她无法严寒。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
这是因为很少国家如此并且继续这种祸害造成后果。
Los niños, que son víctimas de abusos físicos, también sufren las fantasías bestiales de los caudillos.
儿童不仅在身体上遭虐待,他们还不得不军阀们贪婪幻想。
Ese compromiso se deriva del suplicio y el sufrimiento que los camboyanos tuvieron que soportar durante 24 largos años.
这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中艰难困苦。
Hasta el día de hoy siguen padeciendo no sólo los testigos involuntarios de esas explosiones, sino también sus hijos y nietos.
他们不仅是这些试爆非自愿目击者,他们和他们子孙今天仍在这些后果。
Con respecto a la situación en los campamentos de refugiados de Tindouf, el testimonio de los sobrevivientes que lograron huir es casi imposible de escuchar.
关于廷杜夫难民营情况,曾设法逃跑幸存者证词是那里情况几乎不堪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。