Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保以不歧视、平衡和比较成比例的方式道主义援助。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保以不歧视、平衡和比较成比例的方式道主义援助。
Esperamos que este nuevo mecanismo ayude a velar por que se ofrezca asistencia humanitaria a partir de las necesidades existentes y que se asigne de forma no discriminatoria, equilibrada y proporcionada.
我希望,这个新的机制将有助确保在现有需要的础上道主义援助,并以无歧视的,平衡的和成比例的方式分配资。
Cabría lograr la mejora de la participación en la vida política de las personas de ascendencia africana a través de medidas como la aplicación de iniciativas educativas antirracistas, el establecimiento de sistemas electorales basados en una representación proporcional, así como la adopción de políticas y programas que corrijan la incidencia de la exclusión política.
通过采取一些相关措施,比如,开展反种族主义教育活动、建成比例代表制的选举制度,以及实行矫正政治排斥情况的政策和方案,可以促使高非洲后裔对政治生活的参与程度。
En relación con la propuesta de establecer un cargo equivalente al 4% de los gastos de sueldos respecto de todos los presupuestos, que se aplicará al costo de los sueldos pagados al personal, se informó a la Comisión Consultiva de que si se aplica un porcentaje uniforme sobre los gastos de sueldos en todos los presupuestos, los gastos futuros del seguro médico después de la separación del servicio comenzarán a financiarse con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos extrapresupuestarios y de mantenimiento de la paz en proporción directa a los sueldos del personal activo.
关在所有预算内设一笔相当薪费用4%的支出,作为工作员薪费用一部分的建议,委员会获悉,对所有预算的薪费用适用统一百分比的做法将导致经常预算和预算外经费以及维持和平经费开始以与其现行薪费用成直接比例的数额为未来的离职后健康保险费用资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。