1.En otros aspectos, sin embargo, es evidente que nuestras aspiraciones deben ser más elevadas.
然而,在其方面,显然我们必须有更大抱负。
2.Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。
3.Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面抱负。
4.Un proyecto lanzado por el Instituto Multicultural para la Participación Política ofrece cursos a las mujeres de minorías étnicas con ambiciones políticas.
参问题多文化研究所发起一项活动为具有治抱负少数民族妇女开办了一些培训课程。
5.Abrigamos la firme esperanza de que se unan a nosotros en esta tarea todos los países e instituciones que comparten nuestros objetivos y nuestras aspiraciones.
我们强烈希望,所有那些支持我们目标和抱负家和机构都将与我们一道努。
6.Gracias a su energía, su dedicación y su solidaridad con las aspiraciones y ambiciones legítimas de nuestro pueblo, se ha granjeado la confianza de muchas personas.
活、奉献精神以及对我人民合法愿望和抱负同情使得了许多人信任。
7.Aunque la elección de la carrera profesional tiende a ser personal, los gobiernos reconocen que deben apoyar a los jóvenes para ayudarlos a alcanzar sus ambiciones profesionales.
尽管职业选择往往是个人行为,但是各承认,们必须支持青年人使们能够实现职业抱负。
8.Según la fuente, la carta fue una expresión pacífica de las aspiraciones políticas de los signatarios y se encontraba dentro de los límites jurídicos marcados por la normativa internacional.
来文提交人认为,这封信在际标准合法框架内和平地表达了签名者治抱负。
9.Durante decenios, muchos hombres y mujeres jóvenes y ambiciosos de los países hermanos del África han recibido educación superior en nuestra Academia del Petróleo, así como en otras instituciones educativas.
几十年来,来自兄弟非洲家许多青年和有抱负男女在我石油学院和其教育机构接受高等教育。
10.Los Estados partes deben adoptar un ambicioso enfoque y percibir la Conferencia de Examen como una oportunidad para contener la erosión de la confianza que inspira el Tratado y avanzar en la consecución de un mundo más estable y seguro.
11.Pensamos que eso no es suficiente, dado que tenemos ante nosotros la oportunidad de mostrarnos más ambiciosos, más allá de reacomodos, y de acordar un nuevo consenso sobre la forma en la cual esta organización debe hacer frente a las amenazas contemporáneas.
12.Esa tragedia no fue simple consecuencia de las dificultades que los argelinos han sufrido; en realidad, hemos conocido, no menos que otros, tiempos de grandes dificultades, en que el fracaso de nuestras aspiraciones sociales nos llevaba a la amargura y el resentimiento.
13.Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.
换言之,新际关系内容所包含是未来抱负而不是过去伤疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。
14.Los seminarios regionales celebrados por el Comité Especial en el Caribe y el Pacífico brindan una invalorable oportunidad a los programas y organismos especializados de las Naciones Unidas de reunirse con representantes de los territorios e intercambiar opiniones sobre sus necesidades y aspiraciones de desarrollo.
15.Los dirigentes celebran la transferencia del poder realizada sin dificultades en ambos países en conformidad con sus respectivas Constituciones y expresan sus mejores deseos a los dirigentes y pueblos de los países hermanos en el logro de nuevos éxitos y el progreso hacia el cumplimiento de sus aspiraciones nacionales.
16.En consecuencia, siempre ha concedido prioridad a la igualdad entre los sexos y el fin en última instancia es una sociedad que no vea diferencias entre ellos y en la que los ciudadanos puedan ascender hasta a la altura que sus ambiciones y aptitudes lo permitan, independientemente de otros factores.
17.Si bien el proyecto de documento final no refleja plenamente nuestras ideas y ambiciones en lo que respecta a la profundidad y la firmeza de las medidas de reforma del sistema de las Naciones Unidas, en nuestra opinión es un punto de partida para un multilateralismo más eficaz cuya función central la desempeñarán las Naciones Unidas.