No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们不能指望他人代我们去做。”
cifrar esperanzas; esperanza
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们不能指望他人代我们去做。”
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团的充分。
Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.
你可以指望我国代表团的全。
Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.
会员国可指望他在这类努方面提供。
Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.
你可以指望我国代表团坚定地你完成工作。
Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.
我们指望得到大家的,以便使这项倡议成为现实。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常事国放弃否决权是不现实的。
Fíate de la Virgen, pero corre.
虽然可以指望出奇迹, 但是还需自己去努。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。
Podíamos aprovechar su confianza.
我们可以指望得到你们的。
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
此,何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。
Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.
我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能指望我们把头埋在沙子里。
Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.
他们也能指望得到所有有关方面的必要合作,以使过渡能够成功进行。
No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.
不可能指望世界何地方的政府100%保障其公民的安全。
En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.
我们指望联合国对这项工作的全,特别是安全事会的。
Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.
应受到谴责的是指望由穷国承担生产不稳定所造成的费用。
En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.
总之,尼日利亚指望在非洲和平与发展的努方面加强合作和协调。
¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?
国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能指望有什么其他结果呢?
Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.
如果目前的行动速度继续下去,我们就不能够指望在本世纪结束以前达到国际商定的目标。
No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.
如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,就不可能指望他们会承担责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。