El periodista citó varias veces tu último libro.
记者多次提他
新作。
El periodista citó varias veces tu último libro.
记者多次提他
新作。
Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.
想这样有可能解决
们
同事提
题。
Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.
想就他在介绍中提
局势谈一点简单看法。
Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.
他提了大家
工作热
。
Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.
代表团将提
其中
一些活动。
La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.
毒品和犯罪题办事处将在第6段中提
安全网站上公布这一
息。
Quisiera mencionar dos de esas condiciones.
要提
其中
两个条件。
En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.
本案没有提这方面
因素。
Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.
现在让谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提
题。
En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).
在这方面,们可以提
是商业妇女协会。
La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.
对“重大”损害提
还应包括在该条款
标题中。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件提
。
Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.
们对意大利所作保留
解释适用于其案文中并未明确提
当事方。
La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.
对公司名称或商业产品提
并不意味着工发组织表示赞同。
Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación.
此外,理事会就特别批次作出了下文提某些其他决定。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看在会议开始时发言中提
录像。
Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.
工作组还一致同意,第82段中所提具体法律案文应当删去。
Por último, debe señalarse que las innovaciones no son exclusivas de los países con sistemas administrativos desarrollados.
最后应提是,创新并不是拥有发达行政系统
家
“特殊利益”。
Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.
本技术指导意见提所有条文均指《京都议定书》
条文。
Se debe señalar que las familias monoparentales constituyen también el 36% de todos los perceptores de ingresos garantizados.
值得提是,单亲家庭占全部收入保障获得者
36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向
们指正。