Por su parte, la comunidad internacional también debe apoyar los esfuerzos del Gobierno.
国际社会这方面应当支政府
努力。
Por su parte, la comunidad internacional también debe apoyar los esfuerzos del Gobierno.
国际社会这方面应当支政府
努力。
Tampoco se han fiscalizado las armas que están en posesión de las milicias progubernamentales.
对支政府
民兵拥有
武器没有进行任何查对。
Instamos a los países donantes a que continúen respaldando los esfuerzos del Gobierno de Bougainville.
我们敦促捐助国继续支布干维尔政府
努力。
Se necesitan más recursos para apoyar las actividades de los gobiernos de los países pobres.
需要更多资源来支
贫穷国
政府
活动。
Al parecer, los Janjaweed, apoyados por el Gobierno, han atacado otras zonas de Darfur meridional.
有报告指,得到政府支
金戈威德民兵对南达尔富尔几个未受袭击
地区发动了袭击。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指国政府支
政府间专
工作。
Quinto, la necesidad de proteger al personal del ONUB y a su equipo con el apoyo del Gobierno.
第五,必须在政府支
下保护ONUB人员和设备。
El Programa se ha establecido como un elemento del apoyo del Gobierno para desarrollar el liderazgo indígena.
这个方案已被设立作为澳大利亚政府支发展土著
领导能力
一部分。
En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.
一个燃料库可能只不过是供应方之间得到或未得到政府支一项协定。
Así, el UNICEF apoyaba las firmes posturas adoptadas por los gobiernos afectados acerca de los criterios de acogida y adopción.
因此,儿童基金会在寄养和领养标准方面支受灾国政府
坚定立场。
Invitamos a todos los habitantes de Bougainville a mancomunar esfuerzos para apoyar al Gobierno recientemente elegido en sus iniciativas de consolidación de la paz.
我们邀请所有布干维尔人加入各项努力,支新当选
政府建设和平
各项举措。
Además de las actividades de apoyo al proceso intergubernamental, se hizo cada vez más hincapié en las actividades de aplicación previstas en el mandato.
除了支政府间进程
活动以外,工作重点越来越多地转移到了经授权
履行活动上。
Reforzamiento de los mecanismos de mercado comercial existentes caso por caso mediante contratos a largo plazo y acuerdos transparentes de los proveedores con respaldo de los gobiernos.
通过订立得到政府支长期合同及透明
供应方安排,在个案
基础上加强现行商业市场机制。
Por tanto, el apoyo a las instituciones públicas para el desarrollo de sus competencias debe ir, unido a una revisión de sus métodos y procedimientos de trabajo.
因此,支政府机构建设能力
工作应该与审查它们
工作方法和程序
工作同时进行。
El Director Regional dijo que el Presidente se había comprometido seriamente en un enfoque amplio de supervivencia infantil y que las Naciones Unidas apoyaban las iniciativas del Gobierno.
执行主任说,主席坚决承诺采用广泛儿童生存办法,联合国正在支
该国政府
努力。
Las redes regionales de ONG en apoyo de la reducción de los desastres han pasado a ser más activas en la preparación y el seguimiento de la Conferencia.
支减灾
非政府
织区域网,更加积极地筹备世界减灾会议及
后续行动。
En esa respuesta, el Gobierno convino con los evaluadores en la opinión de que era demasiado pronto para extraer conclusiones sobre los verdaderos efectos de las reformas legislativas.
答复中,政府支
评估员
结论,即对立法变革
真正影响做
结论还为时尚早。
Con los auspicios del Gobierno de Transición y el respaldo activo de la comunidad de donantes, la educación ha pasado a ser un sector más dinámico en Haití.
在过渡政府支
下,教育正成为海地一个得到捐助者积极支
、更富有活力
部门。
Los resultados electorales indicaron que los votantes apoyaron a los candidatos hombres en todos los niveles de gobierno (aunque la proporción de mujeres votantes fue de casi un 50%).
选举结果显示,投票人支各级政府
男候选人(尽管女投票人几乎达到50%)。
Además del apoyo del Gobierno de los Estados Unidos, las víctimas del tsunami también han recibido la ayuda de ciudadanos, organizaciones no gubernamentales y empresas de los Estados Unidos.
除美国政府支
之外,海啸灾民还从美国人民、非政府
织和企业界得到支
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。