Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员举止需要无懈可击。
sin punto flaco atacable; invulnerable; intachable
www.francochinois.com 版 权 所 有Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员举止需要无懈可击。
Los antecedentes de desarme y no proliferación de Bangladesh, como todos estarán de acuerdo, es impecable.
所有人都会同意,孟加拉国在裁军和不扩散问题上记录是无懈可击
。
El orador soñaba desde hace mucho con que un candidato del África subsahariana tomara el timón en la ONUDI. Y ese sueño se ha hecho por fin realidad con la designación del Sr.
由撒哈拉南非洲
候选人在工发
织主政是他长
梦想;随着Kandeh Yumkella先生得到提
这
梦想终获实现,Yumkella先生是
十分称职
高级官员,其学术资质无懈可击。
Desde un punto de vista general luego se podría utilizar esas estimaciones más completas de los efectos de las BNA, sobre todo en los precios, para construir indicadores adecuados de los efectos restrictivos sobre el comercio, como han hecho Kee, Nicita y Olarreaga.
般而言,接下
就可
用非关税壁垒影响特别是价格影响
综合估计构建无懈可击
限制性指标,如Kee、Nicita和Olarreaga所作
那样。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。