11.Asimismo, los gobiernos también están bajo presión para gestionar sus recursos existentes de forma más razonable y expeditiva.
为了更明智和迅速地管理现有,国政府也面临压力。
12.Supeditar la aplicación de la CEDAW a la Constitución de Pakistán es una línea de conducta sensata.
让《公约》的实施符合《巴基斯坦宪法》实为明智之举。
13.No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.
现在需要的并不是慈善施舍,而是对我们共同的未来进行健全、明智的。
14.Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.
更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此共处的生活方式。
15.Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。
16.En lo que se refiere a procurar que la Organización funcione mejor, yo diría que evidentemente nos encontramos en esas circunstancias.
为了努力让联合国工作的更明智、更好,我要说我们现在就处于这种情况。
17.Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.
出于对他们个人素质的了解,我深信,在他们的明智领导下,我们的讨论结果将能达到我们的期望。
18.Las mujeres son mucho más responsables y conscientes y tienen una tasa de reembolso de créditos en plazo de casi el 100%.
妇女变得更加负责任和更加明智,她们及时还贷的比例几乎达到100%。
19.El orador confía en que la Conferencia de Examen adopte las decisiones juiciosas y valientes que son necesarias para salvar su credibilidad.
他希望审议大会采取明智而果敢的必要决定,以挽救自己的可信度。
20.El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.