Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望他们给我一个确的工作。
Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望他们给我一个确的工作。
Está bien clara mi en este posición problema.
我在这个问题上的态度是非常确的。
Por lo tanto, es preciso hacer opciones políticas claras.
因此必须做出确的政治选择。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未来地位是不确的。
De modo que está claro en qué consiste el conjunto final.
因此,最后协议内容是确的。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有确的目的和
确的时限。
Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有确的目的和
确的时限。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更确的逻辑框架。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自我利益也是确的。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了确的义务。
Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.
除了这些承诺外,目前尚无任何确的承诺。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已经得到确的证实。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的概念,有
确的参数。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到确的答复。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有确的准则。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动的路线图是非常确的。
La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.
咨询委员会始终力求用确的措辞提出具体建议。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了确的准则和时限。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.
巴勒斯坦权力机构的政治意愿必须是确的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。