Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我望他们给我一个确的工作。
Está bien clara mi en este posición problema.
我在这个问题上的态度是非常确的。
Por lo tanto, es preciso hacer opciones políticas claras.
因此必须做出确的政治选择。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未来地位是不确的。
De modo que está claro en qué consiste el conjunto final.
因此,最后协议内容是确的。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有确的目的和精确的时限。
Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更确的逻辑框架。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自我利益也是确的。
Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.
路线图对双方都规定了确的义务。
Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.
除了这些承诺外,目前尚无任何确的承诺。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的系已经得到确的证实。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的概念,它有确的参数。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他望在几天内得到确的答复。
Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.
至今,只有新西兰对这个问题定有确的准则。
La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.
国家和国际行动的路线图是非常确的。
La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.
咨询委员会始终力求用确的措辞提出具体建议。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了确的准则和时限。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.
巴勒斯坦权力机构的政治意愿必须是确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues la mayoría de las veces no hay una respuesta clara y concisa.
大多数时候没有明确的答案。
En los hoteles las reglas son también imprecisas.
在酒店,规则也是不明确的。
Y no había una sola respuesta, un destino claro.
答案并不唯一,没有明确的命运。
Sin embargo, los objetivos eran claros y debían lograrse.
但是其目标是明确的,并且必须获得成功。
Tienes un objetivo claro, pero no tienes ni idea de cómo alcanzarlo.
你有一个明确的目标,但你不知道如何实现它。
En español, para referirnos a un periodo del día concreto.
在西班牙语中,如果我们想一个明确的时间段。
Lo que es evidente es que no nos desnudamos para mostrarnos a los otros.
而明确的是,我们赤裸并不是为了展现给别人看。
Me sentí, por un tiempo indeterminado, percibidor abstracto del mundo.
在一段不明确的时间里,我觉得己抽象地领悟了这个世界。
No le dio una respuesta definitiva, pero era evidente que sus palabras la habían complacido.
所以尽管没有明确的回答他,但显然被他的言语所深深的打动了。
Es un trastorno complejo que no tiene una causa bien definida.
这是一种复杂的疾病,没有明确的原因。
Pero ojo, no tener un plan perfectamente definido tampoco significa renunciar al objetivo final.
但是注意了,没有一个完美明确的计划也不意味着放弃最终目标。
Y la prueba más clara es que nunca ha habido ninguna mujer que reinase sola en Francia.
最明确的证据是,法国历史上从未有过任何女性单独统治。
Lo que sí sabemos es que son completamente diferentes.
我们明确知道的是,两者是完全不同的。
La señora Prudencia Linero tenía ya un juicio terminante sobre Italia: no le gustaba.
普鲁登西亚·利内罗女士已经对意大利有了一个明确的印象:不喜欢。
En un equipo todos los miembros tienen perfectamente definidas sus responsabilidades y la tarea que tienen que realizar.
在一个团队中,每个组员都有明确的他们必须完成的责任和任务。
A la par, se empezó el proceso de expropiación sin un orden definido.
与此同时,征地过程在没有明确顺序的情况下启动了。
Una chica... que ha nacido, crecido y madurado hasta este momento con un futuro escrito.
一个...生、成长并成熟到这一刻,已经有了明确未来的女孩。
Y no hay una única respuesta clara.
并且没有一个明确的答案。
Y en esta ocasión, tiene un mandato claro.
这一次,他有明确的授权。
Y los miembros del COPINH eran los objetivos más claros.
其中COPINH成员是最明确的目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释