No seas cobarde , da la cara.
别暗中计算别人,要光正大。
en la oscuridad; clandestinamente; secretamente
No seas cobarde , da la cara.
别暗中计算别人,要光正大。
Funcionan en el mismo bajo mundo y comparten intereses comunes respecto del enfrentamiento de las medidas adoptadas por los organismos gubernamentales y de represión.
们都在暗中活动,并且在反对执法和政府机构的工作方面具有共同的利益。
El retiro del aparato de inteligencia sirio ha sido más difícil de verificar ya que las actividades de inteligencia, por su propia naturaleza, a menudo son clandestinas.
叙利亚情报机构的撤出情况更难核查,因为情报活动的性质决定,此类活动往往是暗中进行的。
Expresó su preocupación por el secretismo en relación con la aplicación de la pena capital y los tratos crueles infligidos a los presos que van a ser ejecutados.
他对暗中执行死刑和对死囚区囚犯施加残忍待遇的做法表示关切。
Además, el Tribunal alegó que el hecho de que el demandado estuviera dispuesto a sustituir los productos indicaba que había renunciado implícitamente a objetar que el aviso de no conformidad no se había dado a su debido tiempo y que carecía del necesario carácter específico.
此外,法院提出,被告乐意替换货物这一事表他暗中放弃两个异议,即没有及时发出不符合规定通知和该通知没有具体说必要情况。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
腐败的内在性质就决定了只能在暗中兴风作浪;利用了交易各方在获得资讯方面的机会不平等,使腐败蔓延开来,而当腐败行为的代价很低、获益很高时,更是如此。
Para que las Islas Salomón puedan compartir los beneficios del sistema de comercio multilateral de manera significativa deben superar primero los escollos que impiden su plena participación, como las deficiencias por parte de la oferta y otras políticas complementarias soterradas que no facilitan la creación de un clima favorable para el mundo empresarial.
为了让所罗门群岛以有意义的方式分享多边贸易制度的,必须首先解决阻碍的充分参与的国内瓶颈,例如供应的掣肘和其他不利于商业环境的暗中的补充政策。
En realidad, a partir de fines del siglo XIX, los nacionalistas armenios, apoyados secreta y abiertamente por la Rusia zarista y varios otros países, se contagiaron de la fiebre de crear una “Gran Armenia” y, procurando expulsar a los habitantes autóctonos de los territorios de los que querían apoderarse, perpetraron en diversas oportunidades una serie de actos de genocidio y terror en Anatolia oriental y el Cáucaso meridional, que causaron en total cerca de 2 millones de víctimas civiles inocentes entre la población turca y azerbaiyana.
际上,自19世纪末以来,亚美尼亚极端民族主义分子利用沙俄的公开和暗中的保护,怀着建立“大亚美尼亚”的幻想,并且在不同时候在安纳托利亚东部和南高加索进行种族灭绝和恐怖行动,企图清洗他们想要占领的领土,残酷地杀害了约200万无辜的人民。
声:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。