El guepardo es el animal terrestre más veloz.
猎豹陆地上速度最动物。
el más rápido
西 语 助 手El guepardo es el animal terrestre más veloz.
猎豹陆地上速度最动物。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇敢很少哭泣,而能最擦干眼泪。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最速度生效。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最起诉案。
Por esta razón, se pronostica que el Cono Sur será la subregión de crecimiento más rápido.
据预测,南锥体将成为增长最次区域。
Por ejemplo, la ciudad de Gulu es una de las ciudades de mayor crecimiento en el país.
例如,Gulu镇国内增长最城镇之一。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做最办法大幅度慷慨取消和减免债务。
En algunas situaciones, la respuesta más rápida y efectiva es la rapidez de movilización y despliegue de esos recursos.
在有些情况下,最、最有效反应速调动和调拨这些资源。
El crecimiento más notable en términos relativos se produjo en el sector de los servicios humanos de la EPI (gráfico 4).
相对而言,社区大学公事业学科学生数增长最(图4)。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》规定必须“在实际合理最时间内”离开澳大利亚。
Las pequeñas empresas locales y los líderes empresariales regionales habían sido los más rápidos en entrar en el proceso de consolidación de la paz.
较小当地公司和地区企业领导能够最地参与建立和平进程。
La trata de mujeres y niñas con fines de prostitución y trabajos forzados es uno de los ámbitos de la delincuencia internacional en más rápida expansión.
贩运妇女和女孩从事卖淫与强迫劳动国际犯罪活动发展最领域之一。
El grupo de edad que más rápido crece en todo el mundo es el de las personas de edad muy avanzada (de 80 años o más).
世界上数增加最年龄最大年龄组,即80岁以上老。
Los más rápidos incrementos se registraron en África y América Latina y el Caribe en que la prevalencia del uso de anticonceptivos aumentó a un ritmo de más del 1% anual, como promedio.
增加速度最非洲以及拉美和加勒比地区,避孕药具普及率平均以每年高于1%速度递增。
El mundo se halla frente a una transición demográfica sin precedentes, y el mayor y más rápido aumento se produce en los países en desarrollo, lo cual puede tener consecuencias masivas para todas las sociedades.
世界正面临着前所未有口转变,发展中国家出现增长最大且最,这可能对所有社会都会产生大规模影响。
Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.
各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导工作组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最、最富有活力部分。
Los nichos turísticos como el ecoturismo -uno de los sectores de más rápido crecimiento de la industria del turismo- son fomentados cada vez más por las OGD en muchos países en desarrollo, lo que les permite diversificar su oferta turística.
特色旅游,如生态旅游 - 旅游业中发展最类别之一8――正越来越得到许多发展中国家旅游景点管理组织促进,这种旅游可以使它们提供旅游产品和服务多样化。
La gran diferencia entre la proporción de maestras de escuela primaria y la de profesoras universitarias también es el resultado de una tendencia social, otrora observada, conforme a la cual las mujeres ingresaban en la docencia por el camino más corto.
基础教育阶段与大学教育阶段中女教师比例巨大差异也早先社会上流行妇女通过最途径进入教师行业结果。
El crecimiento fue excepcionalmente pronunciado en varios de los grandes países en desarrollo de América Latina y de Asia meridional y oriental, donde China y la India siguieron siendo las economías y fuentes dinámicas de demanda mundial de crecimiento más rápido.
拉丁美洲和南亚及东亚几个大发展中国家增长极为强劲,其中中国和印度仍然经济发展速度最国家,对全球需求也断扩大。
Ese país, que hasta hace menos de 10 años se encontraba desgarrado por la guerra, es actualmente una de las economías que crece con mayor rapidez y una de las más estables de África y, al mismo tiempo, ha reducido la pobreza en un 15%.
这个国家到十年前还战乱断,但今天已经成为非洲增长最、最稳定经济之一,该国贫困口已经减少15%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。