¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本机是否成立解决这些问题的常设机
?
mecanismo; institución; organización
欧 路 软 件版 权 所 有¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本机是否成立解决这些问题的常设机
?
La calidad de las instituciones depende de la calidad de las personas que las administran.
机理人有多好,机
就有多好。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我,该机
尽快成为一个永久性机
。
Asimismo, los organismos especializados y las instituciones internacionales deberían aumentar su asistencia a los territorios.
专门机和国际机
还应加大他
对各领土的援助。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机和其他主
机
合作。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机明白需要进一步努力。
Hay que invertir en las instituciones nacionales.
我必须在国家机
方面投资。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机改革的势头。
El Parlamento es la máxima autoridad legislativa de Zambia.
议会是赞比亚最高立法机。
Será una institución abierta de carácter internacional.
是一个开放的国际机
。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机员工。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机的工作应当迅速且高效。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机间支助小组提出下列建议和承诺。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴的公共部门机能力。
En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.
总的来讲,也应该减少使用这种机。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机的决策机制。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一些国家努力增加负担得起的育儿机。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机的效力在本报告中有论述。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
中小企业赋能框架和机支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。