Los países receptores en los que las remesas constituyen los porcentajes más altos del PIB son Tonga, Lesotho y Jordania.
如果按汇款占国内总产值的比例计算,最大吸收汇款国为汤加、莱索托约旦。
Tonga
西 语 助 手Los países receptores en los que las remesas constituyen los porcentajes más altos del PIB son Tonga, Lesotho y Jordania.
如果按汇款占国内总产值的比例计算,最大吸收汇款国为汤加、莱索托约旦。
Se designaron centros nacionales de coordinación en nueve países: Australia, Fiji, Nauru, Nueva Zelandia, Samoa, Tailandia, Tonga, Tuvalu y Vanuatu.
下述九国已指定国家协调中心:澳大利亚、斐济、瑙鲁、新西兰、萨摩亚、泰国、汤加、图
卢
阿图。
Presentaron en total 11 ponencias los delegados de Fiji, las Islas Salomón, Kiribati, Nauru, Niue, Papua Nueva Guinea, Samoa, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu y Vanuatu.
来自以下国家的代表共作11个专题介绍:斐济、基里巴斯、瑙鲁、纽埃、巴布亚新几内亚、萨摩亚、所罗门群岛、东帝汶、汤加、图
卢
阿图。
En Tonga, hay una nacionalización total de los bosques, y alrededor de 70% del área total del país está bajo la propiedad de la Corona y de familias nobles.
在汤加,林已全部国有化,全国70%的土
由皇家贵族所有。
Se recibieron respuestas de Austria, Bangladesh, el Brasil, Brunei Darussalam, Colombia, Costa Rica, Dinamarca, Egipto, Eslovaquia, Estonia, Honduras, Kazajstán, México, Portugal, República de Corea, Suecia, Tonga, Turquía y el Uruguay.
从如下国家收到答复:奥
利、孟加拉国、巴西、文莱达鲁萨兰国、哥伦比亚、哥斯达黎加、丹麦、埃及、爱沙尼亚、洪都拉斯、哈萨
斯坦、大韩民国、墨西哥、葡萄牙、斯洛伐
、瑞典、汤加、土耳其
乌拉圭。
Desde el punto de vista étnico, la población se desglosa en un 89% de samoanos y polinesios, un 2% de caucásicos, un 4% de tonganos y un 5% de otras etnias.
在种族上,人口可细分为89%为萨摩亚/玻利尼西亚人,2%为高加索人,4%为汤加人,5%为其他人。
La Comisión de Radiotelevisión de Tonga, por ejemplo, promovió un mayor acceso de las mujeres a las tecnologías de la información y las comunicaciones, entre otras cosas capacitando a mujeres en puestos decisivos.
又如,汤加广播委员会促进妇女更解信息通信技术,采取的措施包括对关键职位的妇女提供培训。
Deseo informar a los miembros de que, desde la publicación del proyecto de resolución, se han sumado como patrocinadores los siguientes países: Australia, Grecia, Italia, Jamaica, Madagascar, Federación de Rusia y Tonga.
我谨通知各位成员,自决议草案分发以来,以下国家也成为提案国:澳大利亚、希腊、意大利、牙买加、马达加斯加、密罗尼西亚、俄罗斯联邦
汤加。
El Gobierno de Tonga recopiló datos desglosados por sexo en varios ámbitos, en particular datos sobre el empleo desglosados por industria y ocupación, los titulares de créditos bancarios y las causas de muerte.
汤加政府收集许
领域按性别分列的数据,其中包括关于工业类别的就业
职业、银行贷款持有者
死亡原因方面的数据。
El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento con los Gobiernos de Samoa y Tonga sobre cooperación económica mutua y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico.
美属萨摩亚政府分别与萨摩亚汤加政府签订
经济互助合作谅解备忘录,还向太平洋区域的若干国家派出过贸易考察团。
Una de la esferas en las que Tonga necesita hacer mayores progresos es en la participación de la mujer, tanto en el nivel local como en el nacional, en el proceso de toma de decisiones.
妇女参与方
国家决策乃是汤加必须取得更大进展的领域之一。
Kiribati y Tuvalu están situados en la región de búsqueda y salvamento de Fiji, mientras que las Islas Cook, Niue, Samoa, Samoa Americana y Tonga lo están en la región de búsqueda y salvamento de Nueva Zelandia.
基里巴斯图
卢位于斐济搜索
救援
区,而美属萨摩亚、库
群岛、纽埃、萨摩亚
汤加则位于新西兰搜索
救援
区。
Asistieron al curso ocho representantes de países en desarrollo (Fiji, Filipinas, Indonesia, Islas Salomón, Micronesia (Estados Federados de), Palau, Papua Nueva Guinea y Tonga), la mayoría de los cuales eran pequeños Estados insulares en desarrollo, y un representante de la SOPAC.
参加培训班的有八名发展中国家代表(斐济、印度尼西亚、密罗尼西亚联邦、帕劳、巴布亚新几内亚、菲律宾、所罗门群岛
汤加),其中大
数来自小岛屿发展中国家,还有一名南太
科委的代表。
En Kenya y Tonga, los derechos de la mujer a la tierra y la vivienda, así como su derecho al matrimonio, están limitados por normas consuetudinarias que ponen término a los derechos de una viuda sobre la tierra si vuelve a contraer matrimonio o mantiene una relación sexual con otro hombre.
在肯尼亚14 汤加,妇女的土
权
住房权乃至她们的婚姻权利,都受到习惯法的限制,按照习惯法,寡妇如果再嫁或与其他男人发生性关系,就会失去其土
权益。
Sr. Elisaia (Samoa) (habla en inglés): Intervengo hoy en nombre de los 13 Estados miembros del Grupo del Foro de las Islas del Pacífico: Australia, los Estados Federados de Micronesia, Fiji, Nauru, Nueva Zelandia, Palau, Papua Nueva Guinea, las Islas Marshall, las Islas Salomón, Tonga, Tuvalu, Vanuatu y mi propio país, Samoa.
埃利萨伊亚先生(萨摩亚)(以英语发言):我今天以太平洋岛屿论坛集团13个成员国——澳大利亚、密罗尼西亚联邦、斐济、瑙鲁、新西兰、帕劳、巴布亚新几内亚、马绍尔群岛、所罗门群岛、汤加、图
卢、
阿图
我国萨摩亚——名义发言。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo, incluida Tonga, deben encarar muchos desafíos debido a sus pequeñas poblaciones, a la lejanía y a lo disperso de sus lugares, a la pobre dotación de recursos de que disponen y a su vulnerabilidad a las crisis externas, incluidas las fluctuaciones de los mercados internacionales y los desastres naturales.
包括汤加在内的小岛屿发展中国家因人口不,
理位置遥远分散,天赋资源稀少
易遭受外部冲击,包括易受国际市场波动
自然灾害冲击,而面临许
独特的挑战。
Al hacerlo, hablo en nombre de los Estados miembros del Foro de las Islas del Pacífico que tienen Misiones Permanentes en Nueva York, a saber, Australia, los Estados Federados de Micronesia, Fiji, Nauru, Nueva Zelandia, Palau, Papua Nueva Guinea, la República de las Islas Marshall, las Islas Salomón, Tonga, Tuvalu, Vanuatu y mi propio país, Samoa.
我是以在纽约设有常驻代表团的太平洋岛屿论坛各成员国——即:澳大利亚、密罗尼西亚联邦、斐济、瑙鲁、新西兰、帕劳、巴布亚新几内亚、马绍尔群岛共
国、所罗门群岛、汤加、图
卢、
阿图
我国萨摩亚——的名义发言。
Personal administrativo y técnico de seis Estados en desarrollo del Pacífico Sur miembros de la SOPAC, Fiji, Micronesia (Estados Federados de), Papua Nueva Guinea, Islas Salomón, Toga y Vanuatu, así como otros cuatro Estados en desarrollo de la subregión vecina del Asia del sudeste, Indonesia, Malasia, Filipinas y Viet Nam, participó en el curso de capacitación.
来自以下国家的技术行政人员参加
培训班:六个南太平洋发展中国家,南太
科委的成员国,也就是,斐济、密
罗尼西亚联邦、巴布亚新几内亚、所罗门群岛、汤加
阿图,以及邻近的东南亚次区域的四个其他发展中国家,即印度尼西亚、马来西亚、菲律宾
越南。
Sra. Takaku (Papua Nueva Guinea) (habla en inglés): Al ocupar Papua Nueva Guinea la Presidencia actual del Foro de las Islas del Pacífico, tengo el honor de formular una declaración en nombre de Australia, Kiribati, la República de las Islas Marshall, Fiji, los Estados Federados de Micronesia, Nauru, Nueva Zelandia, Palau, Samoa, las Islas Salomón, Tonga, Tuvalu, Vanuatu y mi propio país, Papua Nueva Guinea.
Takaku女士(巴布亚新几内亚)(以英语发言):巴布亚新几内亚现任太平洋岛屿论坛主席,因此我有幸代表澳大利亚、基里巴斯、马绍尔群岛共国、斐济、密
罗尼西亚联邦、瑙鲁、新西兰、帕劳、萨摩亚、所罗门群岛、汤加、图
卢、
阿图
我国巴布亚新几内亚发言。
Las Partes pidieron también que se reforzara la investigación sobre la vegetación autóctona y la diversidad animal (Bhután, Botswana, Namibia, Nepal, Malí, Mongolia, Sudáfrica), la utilización de cultivos resistentes a la sequía y de alto valor (Dominica, Ecuador, Etiopía, Gabón, Guyana, Islas Cook, Marruecos, Mauritania, Nigeria, Niue), la pesca (Fiji, Jamaica, Kiribati, República Dominicana, Tonga, Tuvalu) y la salud, en particular el paludismo (Bangladesh, Gambia, Kenya, República Unida de Tanzanía, Sudáfrica, Sudán).
缔约方还呼吁更研究本
动植物
样性(不丹、博茨
纳、纳米比亚、尼泊尔、马里、蒙古、南非)、抗旱高价值作物利用(库
群岛、
米尼
国、厄瓜
尔、埃塞俄比亚、加蓬、圭亚那、毛里塔尼亚、摩洛哥、尼日利亚、纽埃)、渔业(
米尼加共
国、斐济、牙买加、基里巴斯、汤加、图
卢)、
健康――包括疟疾――(孟加拉国、冈比亚、肯尼亚、南非、苏丹、坦桑尼亚联合共
国)问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。